Glossary entry

French term or phrase:

équipementiers

Dutch translation:

producenten van uitrustingen

Added to glossary by IDEAD Transl
Oct 20, 2004 10:56
19 yrs ago
French term

équipementiers

French to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Dans le secteur pharmaceutique nous gardons toujours un biais résolument positif sur les équipementiers.

Zouden ze hier 'wederverkopers onder eigen merknaam' kunnen bedoelen?
Proposed translations (Dutch)
3 +1 leveranciers van onderdelen

Proposed translations

+1
1 hr
French term (edited): �quipementiers
Selected

leveranciers van onderdelen

Dit is althans de werkvertaling die ik gebruik bij het tolken voor een Telecomklant. Maar het woord is meerduidig, en misschien is deze optie niet geschikt: ik ben het ook al tegengekomen in de defensieindustrie, waar het eerder lijkt te gaan om vliegtuigbouwers!

Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X) : het zijn in elk geval leveranciers, geen wederverkopers of distributeurs. Waarvan dat moet uit de tekst blijken. Van medische apparatuur misschien?
6 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Na overleg met de klant bleken het 'producenten van uitrustingen' te zijn. 'Leveranciers van onderdelen' had ik ook eerst overwogen ... Bedankt. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search