money-spinner

French translation: roue financière

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:money-spinner
French translation:roue financière
Entered by: FXF (X)

19:47 Oct 12, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: money-spinner
Gambling has been Las Vegas 's money-spinner since the 1940s.
FXF (X)
United Kingdom
Local time: 17:52
roue financière
Explanation:
Le jeu a été la roue financière de Las Vegas depuis 1940
Selected response from:

Hacene
United Kingdom
Local time: 17:52
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mine d'or
Montello (X)
5mine d'or, source de bénéfices plantureux
Candide
3 +1roue financière
Hacene
3La poule aux œufs dor
Michel A.


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
roue financière


Explanation:
Le jeu a été la roue financière de Las Vegas depuis 1940

Hacene
United Kingdom
Local time: 17:52
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julie Roy: très bien tourné :-)
3 mins
  -> merci Julie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mine d'or


Explanation:
pour Las Vegas

Montello (X)
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanne Bouthillier
7 mins
  -> Merci aubonmot !

agree  Demosthene
2 hrs
  -> Merci Demosthene !

agree  Viviane MA
15 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La poule aux œufs dor


Explanation:
a try

Le générateur de dollars

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-12 20:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

d\'or (c\'est moi qui dors déjà ;-)))

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-10-12 20:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

Le spin des particules of course

Michel A.
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 412
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mine d'or, source de bénéfices plantureux


Explanation:
+


    Guide anglais-fran�ais de la traduction
Candide
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search