Oct 6, 2004 09:03
19 yrs ago
English term
backed by
English to German
Other
Economics
The company XY is backed by the two companys XYZ and XZY.
Proposed translations
(German)
4 +1 | unterstützt von | Adrian Ungur |
4 +1 | hinter.... stehen | Mats Wiman |
4 | Hinter dem Firmennamen X | Ingrid Grzeszik |
3 +1 | siehe mögliche Lösungen | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
unterstützt von
unterstützt von
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: das ist die wörtliche Variante.
20 mins
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Hinter dem Firmennamen X
stecken die Firmen Y und Z.
Peer comment(s):
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: ich glaube kaum, dass das der Sinn ist. Sinngemäß: xy wird von den beiden anderen "unterstützt" (aber mehr Kontext erforderlich).
7 mins
|
+1
35 mins
siehe mögliche Lösungen
Hier ist der Kontext sehr entscheidend.
Neben dem bereits vorgeschlagen "unterstützt" könnte ich mir u.a. vorstellen:
- Die Firma XY erhält von den Firmen XYZ und XZY Support (vielleicht techischen?).
- Die Firma XY wird von den Firmen XYZ und XZY finanziell unterstützt.
- Hinter der Firma XY stehen die Firmen XYZ und XYZ.
Oder:
Die Firmen XYZ und XZY stehen voll hinter der Firma XY.
Die Firmen XYZ und XZY greifen der Firma XY (finanziell) unter die Arme.
Neben dem bereits vorgeschlagen "unterstützt" könnte ich mir u.a. vorstellen:
- Die Firma XY erhält von den Firmen XYZ und XZY Support (vielleicht techischen?).
- Die Firma XY wird von den Firmen XYZ und XZY finanziell unterstützt.
- Hinter der Firma XY stehen die Firmen XYZ und XYZ.
Oder:
Die Firmen XYZ und XZY stehen voll hinter der Firma XY.
Die Firmen XYZ und XZY greifen der Firma XY (finanziell) unter die Arme.
+1
45 mins
hinter.... stehen
Hinter der Firma XY stehen die Firmen XYZ und XYZ wäre das Normale in diesem Text, der Wirtschaftslingo zu sein scheint.
Die anderen Vorschläge sind IMHO zu spezifisch.
Die anderen Vorschläge sind IMHO zu spezifisch.
Peer comment(s):
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Hallo Mats, entspricht meinem 3. Vorschlag. Eher denke ich, dass diese Variante sehr spezifisch aber nicht auszuschließen ist.
9 mins
|
Hallo Aniello! Von deinen 5 ist dieser der am wenigsten speizifische
|
|
agree |
Ingrid Blank
59 mins
|
Discussion