help

Portuguese translation: mas num certo sentido (eles) fazem os chimpanzés parecer mais humanos

13:11 Sep 29, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: help
devo estar mesmo cansada ... Não consigo tirar nada da frase seguinte...

...but ther is a sense in which they make chimpanzees seem more human...

Se não se importarem de me ajudar, fico grata
Isabel Pinto
Local time: 21:51
Portuguese translation:mas num certo sentido (eles) fazem os chimpanzés parecer mais humanos
Explanation:
+
Selected response from:

Manuel Leite
Portugal
Local time: 21:51
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9mas num certo sentido (eles) fazem os chimpanzés parecer mais humanos
Manuel Leite
5...fazem os chipanzés PARECEREM mais humanos
Marcia Browne
2mas existe o propósito de fazer com que os chimpazés pareçam mais humanos
jorges


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
mas num certo sentido (eles) fazem os chimpanzés parecer mais humanos


Explanation:
+

Manuel Leite
Portugal
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 162
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
1 min
  -> obrigado

agree  CarolynB: de uma maneira ...
2 mins
  -> obrigado

agree  Tomás Rosa Bueno: Ou "de um certo modo".
11 mins
  -> obrigado

agree  Flavio Steffen
15 mins
  -> obrigado

agree  Henrique Serra
26 mins
  -> obrigado

agree  Elsa Gama
26 mins
  -> obrigado

agree  Caroline Abate
1 hr
  -> obrigado

agree  Ayrton Mugnaini: Ou "de alguma forma"
1 hr
  -> obrigado

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Ou "de certa forma".
5 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mas existe o propósito de fazer com que os chimpazés pareçam mais humanos


Explanation:
Sinto a questão assim...

jorges
Local time: 21:51
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...fazem os chipanzés PARECEREM mais humanos


Explanation:
Apenas uma ressalva quanto à flexão do verbo. A tradução da frase está correta no contexto e incorreta gramaticalmente.
Diz a regra:
O verbo no infinitivo flexiona OBRIGATORIAMENTE quando

1. ...exite sujeito claramente expresso, ou seja, quando o pronome pessoal ou substantivo vem ao lado do infinitivo.
Ex.:
É melhor nós irmos embora já.

Convém os idosos saírem em primeiro lugar.

Não é interessante elas receberem tanta gorjeta.
Farei o possível para as crianças aqui terem o conforto que tinham em casa.

Portanto, correto é PARECEREM e não, PARECER

Marcia Browne
Brazil
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search