smo spoznavali...

Croatian translation: upoznali smo se s...

12:35 Sep 19, 2004
Slovenian to Croatian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Religion / gramatika
Slovenian term or phrase: smo spoznavali...
V prejšnjih razmišljanjih smo spoznavali nenadomestljivo vlogo upanja v človekovem življenju...
U mom recniku ima samo glagol "spoznati"-...a ne "spoznavati"...
Diego
Croatian translation:upoznali smo se s...
Explanation:
U prijašnjim razmišljanjima upoznali smo se s nenadomjestivom ulogom nade u čovjekovu životu...

S obzirom na nesvršeni aspekt u slovenskoj rečenici moglo bi i ovako:
U prijašnjim razmišljanjima proučavali smo nenadomjestivu ulogu nade u čovjekovu životu...

U svakom slučaju bolje i pravilnije hrvatski nego "upoznavali smo".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 13 mins (2004-09-19 20:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Na njemačkom bi bilo:

In den vorigen Betrachtungen wurden wir mit der unersetzlichen Rolle der Hoffnung im menschilichen Leben bekannt gemacht...

Stoga sam i dao gornja dva prijedloga.
Selected response from:

dkalinic
Local time: 09:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2upoznali smo se s...
dkalinic
5upoznali smo...
Gordana Podvezanec
5 -1upoznavali smo
Marcel Milic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
upoznali smo...


Explanation:
upoznali sme nenadomjestivu ulogu...

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Upravo tako, Gordana. Slovenski jezik poznaje naime svršeni i nesvršeni glagolski aspekt.
2 hrs
  -> hvala

disagree  Marcel Milic: "upoznali smo" je prošlo vrijeme
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
upoznavali smo


Explanation:
Riječ je o imperfektu.

Marcel Milic
Slovenia
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: Ali ne ovdje, Marcele. Na njemačkom bi bilo ".... wurden wir mit... bekannt gemacht". Stoga je i na hrvatskom pravilno "upoznali smo", a ne "upoznavali smo".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
upoznali smo se s...


Explanation:
U prijašnjim razmišljanjima upoznali smo se s nenadomjestivom ulogom nade u čovjekovu životu...

S obzirom na nesvršeni aspekt u slovenskoj rečenici moglo bi i ovako:
U prijašnjim razmišljanjima proučavali smo nenadomjestivu ulogu nade u čovjekovu životu...

U svakom slučaju bolje i pravilnije hrvatski nego "upoznavali smo".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 13 mins (2004-09-19 20:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Na njemačkom bi bilo:

In den vorigen Betrachtungen wurden wir mit der unersetzlichen Rolle der Hoffnung im menschilichen Leben bekannt gemacht...

Stoga sam i dao gornja dva prijedloga.

dkalinic
Local time: 09:11
Native speaker of: Croatian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcel Milic: Davore - tvoj prijedlog "proučavali smo" je bolji. Pogodio si smisao onoga što sam hito reći sa svojim prijedlogom.
24 mins
  -> Hvala, Marcel.

agree  Veronica Prpic Uhing
99 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search