Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
realizar y otorgar cuanto permita la legislación aplicable
English translation:
to perform and grant all that is allowed by applicable legislation
Added to glossary by
Barnaby Griffiths
Sep 11, 2004 14:58
19 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
realizar y otorgar cuanto permita la legislación aplicable
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
from the sentence "Aceptar el laudo que se dicte o interponer los recursos legales y, en general, realizar y otorgar cuanto permita la legislación aplicable"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
3 mins
Spanish term (edited):
realizar y otorgar cuanto permita la legislaci�n aplicable
Selected
to perform and grant all that is allowed by applicable legislation
Ya
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree with Carolyn, spoilt for choice, I like Henry's answer best though. Thanks everyone!"
1 min
Spanish term (edited):
realizar y otorgar cuanto permita la legislaci�n aplicable
do and render as allowed by the applicable legislation
Suggestion.
13 mins
Spanish term (edited):
realizar y otorgar cuanto permita la legislaci�n aplicable
carry out or cause to be carried out, any actions within the limits provided by law
I don't think it means anything other than this, given your context...
otorgar would be to have the lawyer carry out the action...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-09-11 15:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
there is no direct object in Spanish...I guess you could also say
carry out or cause to be carried out, everything that the law provides...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-11 15:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
FINAL: sorry: HERE: carry out or cause to be carried out any of the provisions of applicable law
otorgar would be to have the lawyer carry out the action...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-09-11 15:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
there is no direct object in Spanish...I guess you could also say
carry out or cause to be carried out, everything that the law provides...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-11 15:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
FINAL: sorry: HERE: carry out or cause to be carried out any of the provisions of applicable law
37 mins
Spanish term (edited):
realizar y otorgar cuanto permita la legislaci�n aplicable
undertake and assign matters as permitted by the law applicable thereto
you're really spoilt for choice here, with so many valid options!
Something went wrong...