Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cabina de testimonio
English translation:
witness box
Added to glossary by
skport
Sep 9, 2004 17:06
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
cabina de testimonio
Spanish to English
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
TV
A través de estas mesas también se controlan las comunicaciones de la ***Cabina de Testimonios*** con los concursantes, la comunicación del presentador del plató (N-1) con los concursantes y las diferentes músicas o efectos de audio que se quieran soltar por contenido.
(Estilo "Gran Hermano" donde cada concursante se sincera o "they spill their guts out".
(Estilo "Gran Hermano" donde cada concursante se sincera o "they spill their guts out".
Proposed translations
(English)
5 +2 | witness box | skport |
5 +1 | the Confessional | Paula Morabito |
3 +2 | witness box | Timothy Barton |
4 | diary room | Katherine Hodkinson |
4 | isolation booth or soundproof booth | Deborah Workman |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
witness box
Or you could say 'witness booth' but I think the first one is better
These are terms used in courtrooms, as in the Spanish original. It gives the impression of being underpressure. Big Brother type tv tends to borrow language from 'real' environments, and then get everybody saying the 'new' meaning of the words as if it was always used to mean the booth in the tv show.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-09-09 17:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
i meant to put a space between \'under\' and \'pressure\' in the above explanation. (Sorry, I was under pressure...)
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 23 mins (2004-09-10 16:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
Not enough space to continue comment below -
Timothy: I agree with your comment and it also does not make sense that why the other two people agreed with mine and not yours, as our answers are the same!
These are terms used in courtrooms, as in the Spanish original. It gives the impression of being underpressure. Big Brother type tv tends to borrow language from 'real' environments, and then get everybody saying the 'new' meaning of the words as if it was always used to mean the booth in the tv show.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-09-09 17:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
i meant to put a space between \'under\' and \'pressure\' in the above explanation. (Sorry, I was under pressure...)
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 23 mins (2004-09-10 16:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
Not enough space to continue comment below -
Timothy: I agree with your comment and it also does not make sense that why the other two people agreed with mine and not yours, as our answers are the same!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
7 mins
witness box
Not sure whether it's the best option for this context.
Peer comment(s):
agree |
skport
23 hrs
|
agree |
cecilia_fraga
: si, asi es. Suerte!!
11 days
|
neutral |
Katherine Hodkinson
: i realise this is all very 2 weeks ago now, but, to clarify, i chose to disagree with sarah's answer rather than yours because she had more points
11 days
|
+1
1 hr
the Confessional
El confesionario me parece una buena alternativa... La palabra Witness no me termina de convencer porque da la sensación de que ellos son observadores externos en lugar de participantes activos de lo que comentan o "confiesan".
Peer comment(s):
agree |
Katherine Hodkinson
: i think this is a good alternative if you don't want to use the SAME terminology as big brother
12 mins
|
Gracias.
|
1 hr
diary room
that would be to take the term directly from big brother
7 hrs
isolation booth or soundproof booth
If the setting I am thinking of is the same as in your context:
isolation booth 397 hits -- http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="game show...
soundproof booth 363 hits (roughly half soundproof and half sound-proof) -- http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="game show... and http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="game show...
isolation booth 397 hits -- http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="game show...
soundproof booth 363 hits (roughly half soundproof and half sound-proof) -- http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="game show... and http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="game show...
Something went wrong...