Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dienstsitz
French translation:
adresse géographique
Added to glossary by
Gabi François
Sep 3, 2004 09:48
19 yrs ago
5 viewers *
German term
Dienstsitz
German to French
Other
Law (general)
tribunal, parquet
Hallo,
könnte man mir sagen wie "Dienstsitz" für eine Staatsanwaltschaft auf Französisch heisst? Im Kontext gibt's nur "Dienstsitz: Dingsstrasse, 8 Stadt" und direkt darunter "Postanschrift: Staatsanwaltschaft Stadt, Postfach, 12345 Stadt"
Dankeee
könnte man mir sagen wie "Dienstsitz" für eine Staatsanwaltschaft auf Französisch heisst? Im Kontext gibt's nur "Dienstsitz: Dingsstrasse, 8 Stadt" und direkt darunter "Postanschrift: Staatsanwaltschaft Stadt, Postfach, 12345 Stadt"
Dankeee
Proposed translations
(French)
5 +1 | Not for grading | Gabi François |
5 +1 | s.u. | Catherine GRILL |
4 | siège du ministère public | Daniela Penn |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Not for grading
Damit ist in diesem Falle die geografische Adresse gemeint, d. h. der Ort, an dem die Staatsanwaltschaft sich physikalisch befindet (im Gegensatz zu der postalischen Adresse, dem Postfach, das für die StA vielleicht ein *bisschen* zu klein ist ;-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""not for grading", je veux bien mais c'était qd même le plus clair à mes yeux. Le link de Acarte est incliquable..."
+1
7 mins
s.u.
le Procureur de la République étant représentant du ministère public et chef du parquet a comme adresse le TRIBUNAL de Grande Instance.
Procureur auprès du Tribunal de Grande Instance
voici un exemple de courrier :
[PDF] Monsieur le procureur de la République Tribunal de Grande ...
Monsieur le procureur de la République Tribunal de Grande Instance (du lieu où se trouve le siège social de la société mise en cause) Le, OBJET :Plainte ...
www.cnil.fr/fileadmin/documents/ approfondir/dossier/modelecourrier.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-03 09:59:07 (GMT)
--------------------------------------------------
procureur général = Generalstaatsanwalt
représentant du ministère public et chef de parquet près de la Cour de Cassation, de la Cour des Comptes et des Cours d\'Appel
Procureur auprès du Tribunal de Grande Instance
voici un exemple de courrier :
[PDF] Monsieur le procureur de la République Tribunal de Grande ...
Monsieur le procureur de la République Tribunal de Grande Instance (du lieu où se trouve le siège social de la société mise en cause) Le, OBJET :Plainte ...
www.cnil.fr/fileadmin/documents/ approfondir/dossier/modelecourrier.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-03 09:59:07 (GMT)
--------------------------------------------------
procureur général = Generalstaatsanwalt
représentant du ministère public et chef de parquet près de la Cour de Cassation, de la Cour des Comptes et des Cours d\'Appel
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: Guten Morgen liebe Catherine und guten Appetit (ratatouille pour Cécile?)
5 mins
|
merci Gisela, einen verspäteten "Guten Appetit " heute könnte ich fremde Kochkünste brauchen!!
|
24 mins
siège du ministère public
siège ist der Sitz (z.B. siège social ist der Firmensitz) und ministère public ist die Staatsanwaltschaft. Ich würde es hier zusammensetzen, da es den "Dienstsitz der Staatsanwaltschaft" am ehesten trifft.
Something went wrong...