Aug 25, 2004 13:03
19 yrs ago
2 viewers *
French term

Verrière-tapis

French to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting description of work of art
Verrière-tapis à feuilles d'érable et Crucifixion, Vallée du Rhin, vers 1330

Discussion

Non-ProZ.com Aug 25, 2004:
Don't worry, I know a maple leaf from an oak ;-))))
Non-ProZ.com Aug 25, 2004:
That's exaclty as I have it - no desc., no pic.
Christopher Crockett Aug 25, 2004:
Are you sure about your spelling, "Verri�re-tapis" ? Sneak us a picture --up on your own site, perhaps.

Proposed translations

+3
1 hr
French term (edited): Verri�re-tapis
Selected

stain glass with an oak leaf pattern

it might refer to the PATTERN of the stain glass window

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-08-25 14:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Project From Stained Glass Leaves
Burris. We guarantee that you\'ll fall for these patterns! Thirty accurate representations of leaves for stained glass includes patterns of many oaks, multiple maples, poplar, magnolia, willows, holly, redbud, box elder, beech, ginkgo biloba and more! Includes useful tips, and even background information on the leaves themselves. 35 pages. SGN Publishing.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-08-25 15:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

I found out that \"stained glass tapestry\" exists...and it refers to the one with a PATTERN in glass.

Architectural Stained Glass, Inc.

Since 1978 Jeff Smith has developed the ability to weave varied perspectives into ****stained glass tapestries**** that are meaningful to all. Whether in a courthouse, a place of worship, a restaurant or library, Smith\'s stained glass becomes a dynamic, integral part of one\'s experience of people, light, landscape and sky within an architectural space. On three occasions, Smith has received the prestigious Honor Award from the American Institute of Architects Interfaith Forum on Religion, Art and Architecture.

so: Stained glass tapestry with oak leaf pattern and Crucifixion

In other words: they is a crucifixion surrounded by a fixed pattern of oak leaves...the word tapis does refer to tapestry..

In othter words, it is not BUILT INTO THE WALL...It hangs like a tapestry....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 59 mins (2004-08-25 15:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

FINAL: stained glass tapestry with oak leaf pattern and Crucifixion...



meaning: a stained glass object that hangs like a tapestry...just couldn\'t find a French reference but NOW it makes sense...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 59 mins (2004-08-25 15:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

SORRRRRRRRYYYY; MAPLE NOT OAK

I always mix up maple and oak..even in English!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-08-25 15:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

REAL FINAL: stained glass tapestry with maple leaf pattern and Crucifixion
Peer comment(s):

agree Christopher Crockett : Mmmm.... in other words, it's a "Verrière" with a *maple* (nest pas?) leaf ornamental pattern (surrounding) a Crucifixion? Reading that little dash before "tapis" as a dash, not a hyphen. Sounds possible.
4 mins
yes MAPLE LEAF PATTERN
agree Tegan Raleigh : in my Larousse, it says that a tapis is "ce qui recouvre une surface (comme un tapis)." So my inclination would be to visualize it as covering a surface, not hanging. More of a stained-glass mural, mebbee?
4 hrs
agree Baadshah
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, that sounds entirely plausible, and I will use it, with a note to the client. Thanks, Jane!"
+1
1 hr
French term (edited): Verri�re-tapis

Window curtain???

As opposed to, say, a "tapis de muraille" (Eng. "tapestry").

I can see a 14th c. window curtain decorated with a maple leaf motif, but doubt if one would have a Crucifixion.

Perhaps the Crucifixion is a seperate object, not part of the window curtain at all????

I can't think of anything else it could be, so I'm going for a coffee.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2004-08-25 15:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

I think that Jane may well have it, though the examples from the website she quotes

http://www.delphiglass.com/index.cfm?page=main_projects&cat=...

are surely a *lot* uglier than the 1330s Rhenish window the Cluny is talking about.

I\'m still troubled by that little hyphen (dash?) between Verrière and tapis: if it is indeed a hyphen, then the guy really is saying \"a glass tapistry\", i.e., a stained glass window. This may be the unique usage of this term, however.

I can\'t see what else it can be.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2004-08-25 15:10:00 GMT)
--------------------------------------------------

Jane\'s \"stained glass tapistry\" site

http://www.guild.com/CDCartist_com/4337.html

seems to be something along the lines of what we have --*not* a window, but a tapestry made out of glass.

I have seen a few of these from the early 20th century --they are actually a kind of _opus sectile_ wall mosaic, but with leading, and not meant to pass light at all. Tiffany did some, I believe.

However, these examples use such things as the changing texture of the glass (eg., the bark of a tree made out of brown glass with a vertical rippled texture) to enhance the effect.

I don\'t think that I have ever seen a medieval example.

BURNING QUESTION TO JANE: How do you get \"oak leaves\" from \"feuilles d\'érable\" ??

What would \"feuilles de chene\" be?

Maple leaves?
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : stained glass tapestry see my reference!
13 mins
Though I've never, ever , seen a medieval example of this kind of work, I certainly can't think of anything else it could be. Possibly *set* in a wall, rather than hanging on it. Thanks, Jane.
Something went wrong...
3 days 22 hrs
French term (edited): Verri�re-tapis

erable means maple, not oak

oak would be chene, and erable is maple (see Harrap's - or another - dictionary)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search