Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Knickgelenkte Maschinen sind bei Lenkeinschlägen an Böschungen besonders gefährd
Portuguese translation:
máquinas articuladas
Added to glossary by
ahartje
Aug 19, 2004 05:51
19 yrs ago
German term
Knickgelenkte Maschinen sind bei Lenkeinschlägen an Böschungen besonders gefährd
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Strassenbau
Meu problema é o termo "knickgelenkt". A máquina em questão é um "Walzenzug" (compactador), daqueles com um cilindro atrás e rodas com pneus na frente (também poderíamos chamá-lo de "Verdichtungswalze).
O equivalente do adjetivo inglês pode ser: (Dumper) / "center pivot steered" (Fonte: Ernst D-E).
Pensei inicialmente em "comandado / dirigido por pivô central", mas acho que está um tanto pobre.
Grato por qualquer sugestão.
O equivalente do adjetivo inglês pode ser: (Dumper) / "center pivot steered" (Fonte: Ernst D-E).
Pensei inicialmente em "comandado / dirigido por pivô central", mas acho que está um tanto pobre.
Grato por qualquer sugestão.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | máquinas articuladas | ahartje |
Proposed translations
+1
22 mins
German term (edited):
Knickgelenkte Maschinen sind bei Lenkeinschl�gen an B�schungen besonders gef�hrd
Selected
máquinas articuladas
Dabei handelt es sich um Maschinen (Baumaschinen, Traktoren etc.) die zwischen der Vorder- und Hinterachse "einknicken" können, d.h. ein Gelenk besitzen. Dieses ermöglicht einen kleinen Wendekreis, erhöht aber auch die Umsturzgefahr. Es ist ein rein mechanisches Gelenk=articulação, daher auch der Name. Ganzer Satz: movimentos laterais de condução com máquinas articuladas são especialmente perigosas perto de bermas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muitíssimo agradecido: sua resposta, esclarecida e completa, veio realmente a me ajudar em um momento difícil."
Something went wrong...