Jul 30, 2004 10:05
19 yrs ago
1 viewer *
English term

cocktail of chemicals in the brain associated with this range of behaviour patterns

English to French Science Science (general)
"((The brain is a series of chemical cocktails. For example when you fall in love you can feel very elated one moment, and then extremely depressed the next moment when you discover that your.. the person doesn’t like you.))
And one would expect the cocktail of chemicals in the brain associated with this range of behaviour patterns is gonna change rather dramatically."

Quelqu'un pourrait-il m'éclairer sur le sens de cette phrase (ATTENTION : la 2e partie uniquement)? Inutile de me proposer une traduction,,je veux juste avoir le sens général car qqchose m'échappe....
Change log

Jul 8, 2011 15:41: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "voir phrase" to "cocktail of chemicals in the brain associated with this range of behaviour patterns" , "Field" from "Other" to "Science"

Proposed translations

+3
6 mins
English term (edited): voir phrase
Selected

xxxx

A mon avis ca veut dire que théoriquement les cocktails chimiques dans le cerveau devraient changer aussi radicalement que les sentiments eprouvés.
Peer comment(s):

agree zaphod : But the English is extremely bad
30 mins
agree Helene Diu
1 hr
agree Parpalhol
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "votre réponse est très claire et m'aide beaucoup. Je pense en effet que cette phrase est très mal écrite en anglais. Merci !!"
+1
1 hr
English term (edited): voir phrase

...

A la première lecture j'avais l'impression qu'il manquait une cause au changement annoncé dans la deuxième partie, et que la phrase était bancale (surtout avec le "gonna change").
Mais en deuxième lecture, après avoir lu la réponse de Sigrid, je pense qu'on peut voir le sens suivant : Les sentiments éprouvés varient tellement (de la joie intense à la déprime totale) que le "cocktail chimique" ne peut que lui aussi varier radicalement en fonction du sentiment concerné.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-07-30 11:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

euh je me rends compte que je paraphrase complètement Sigrid d\'ailleurs, désolée !
Peer comment(s):

agree elysee
14 hrs
Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): voir phrase

j'ai l'hopothalamus qui baigne dans la lulibérine!

Souvenir de mes études en psycho... quand on est amoureux, un "cocktail" se produit dans notre cerveau, tout nous semble beau, magnifique, on se sent fort, bref, le nirvana!On dit que le "cerveau baigne dans la lulibérine".
Alors forcément, si on découvre que cet amour n'est pas "bijectif", gros changement de cocktail!

Association AMESSI "Association de Médecines Evolutives Santé et ...
... et Jean-Pierre Changeux, vont nous expliquer qu’il se produit alors, dans le
cerveau de Roméo et de Juliette, une forte décharge de lulibérine et que c ...
www.amessi.org/article.php3?id_article=27 - 32k - En cache - Pages similaires
La lulibérine / Luliberin
LA LULIBERINE / LULIBERIN. This title refers to the physiological wording of what
happens in the brain during an orgasm : the hypothalamus bathes in luliberin. ...
mariedaniele.free.fr/luliberine/luliberine.htm - 6k - En cache - Pages similaires



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 13 mins (2004-07-30 13:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

should read \"hypothalamus\", sorry!
Something went wrong...
+1
3 hrs
English term (edited): voir phrase

...On pourrait donc s'attendre à ce que le cocktail chimique du cerveau...

. du cerveau, en lien avec ces divers comportements, subisse certaines modifications.... Ou "induise" certaines modifications - selon le contexte.
(Proposer une traduction est plus simple qu'expliquer, pour moi aujourd'hui, du moins.)
Peer comment(s):

agree elysee : plus au moins ce sens...oui...c'est + dur d'expliqué...
11 hrs
Something went wrong...
10 hrs
English term (edited): voir phrase

Explic.

TQC, Vu que le cerveau est un amalgame de compositions/d'éléments chimiques, les réactions sentimentales sont tout aussi variées. C'est le bonheur euphorique lorsqu'on tombe amoureux(se), et le dépit (ou l'extrême déprime) en cas de sentiments non partagés. L'on peut donc s'attendre à ce que cet amalgame/composition hétéroclite d'éléments chimiques qui est associé avec cette série de modèles comportementaux, changera plutôt de façon RADICALE.
Je présume et j'ajoute que les changements seront plus ou moins radicaux en fonction des circonstances, de la nature de la relation, des personnes concernées et de leur tempérament respectif.
J'QÇA.©
Something went wrong...
15 hrs
English term (edited): voir phrase

v.s.

And one would expect the cocktail of chemicals in the brain associated with this range of behaviour patterns is gonna change rather dramatically:

cela signifie =

on s'attendrait à ce que les cocktails chimiques produits dans le cerveau changent de façon aussi drastique, en fonction du degré des sentiments et des émotions
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search