Jul 27, 2004 09:29
19 yrs ago
2 viewers *
English term
VFA (Vertebral Fracture Assessment)
English to Bulgarian
Medical
Medical (general)
разбира се, на кой български термин съответства?
Vertebral Fracture Assessment of the spine
Vertebral Fracture Assessment of the spine
Proposed translations
(Bulgarian)
2 | Диагностициране на фрактури на гръбначните прешлени | Yoana Yotova |
1 +1 | проверка за счупени прешлени | Boyan Brezinsky |
Proposed translations
1 hr
Selected
Диагностициране на фрактури на гръбначните прешлени
... особено при остеопароза, менопауза и тн
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "това звучи ок, благодаря и на двата отговора!"
+1
3 mins
проверка за счупени прешлени
Ако е на мястото на инцидента. Ако е в лечебно заведение - например изследване за счупени прешлени.
И тъй като на български прешлените са единствено и само на гръбначния стълб, spine е донякъде излишно.
Все пак държа да обърна внимание върху confidence level, който съм избрал :)
И тъй като на български прешлените са единствено и само на гръбначния стълб, spine е донякъде излишно.
Все пак държа да обърна внимание върху confidence level, който съм избрал :)
Something went wrong...