Jul 12, 2004 21:02
19 yrs ago
German term

Luft-Achromat

German to Italian Other Astronomy & Space
Si tratta della lista delle caratteristiche tecniche di un telescopio (il famoso "Lidlscope"). Tra di esse si legge
"Hochwertiger Luft-Achromat für ausgezeichnete Bildqualität"

Io per "Luft-Achromat" ho trovato "doppietto/obiettivo acromatico spaziato in aria".
C'è qualcuno che mi può confermare questa traduzione o proporne una migliore?

Discussion

Non-ProZ.com Jul 13, 2004:
Grazie mille, Lucia! � vero: nei KudoZ di novembre c'era gi� il termine! Comunque sono esteticamente bruttine entrambe!
LuciaC Jul 13, 2004:
trovi diversi hit. Cerca anche nei KudoZ, ricordo qualcosa di simile.
LuciaC Jul 13, 2004:
Secondo me va bene. La traduz. che hai trovato � ricalcata sull'inglese ma se cerchi 'spaziato in aria'
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search