Jul 10, 2004 15:57
19 yrs ago
Dutch term
haas(je)
Dutch to German
Social Sciences
Food & Drink
meat
Es geht um Rezepte und Fleischprodukte. Ich habe zwar für "haas" "Filet" gefunden, für "haasje" auch. Dieses Wort kommt aber in allen möglichen Kominationen vor, wird es immer gleich übersetzt und wie?
Geht es nur um Schwein oder kann es auch Rind sein?:
- "Varkenshaasje",
- "Haaskarbonade",
- oder "Haas" allein
Bin selbst seit 20 Jahren Vegetarierin und kann mir nichts darunter vorstellen...
Danke / hartelijk bedankt!
Geht es nur um Schwein oder kann es auch Rind sein?:
- "Varkenshaasje",
- "Haaskarbonade",
- oder "Haas" allein
Bin selbst seit 20 Jahren Vegetarierin und kann mir nichts darunter vorstellen...
Danke / hartelijk bedankt!
Proposed translations
(German)
4 +3 | Schweinefilet | Marian Pyritz |
4 | Hase oder Filet | Kathinka van de Griendt |
Change log
Apr 24, 2005 08:40: Marian Pyritz changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
Schweinefilet
Bei varkenshaasje oder also haas(je) ist ganz sicher das Schweinefilet gemeint (siehe Website unter "haasjes").
"haaskarbonade" ist ein Schweinekotelett (von der Rippe).
Ein "biefstuk van de haas" ist ein Filetsteak.
"haaskarbonade" ist ein Schweinekotelett (von der Rippe).
Ein "biefstuk van de haas" ist ein Filetsteak.
Peer comment(s):
agree |
Stephanie Wloch
: Haaskarbonade siehe unten
1 hr
|
agree |
babbelfish (X)
: habe ich heute gerade gekauft, ist ganz sicher Schweinefilet
3 hrs
|
agree |
avantix
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk bedankt an alle. Habe viel dazu gelernt!"
13 mins
Hase oder Filet
Haas ist auch Hase.
Discussion
Hier Schaubilder:
http://www.schoebel-net.de/rez_ft.htm