efectos de la mora/interés de demora

Portuguese translation: efeitos da mora

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:efectos de la mora
Portuguese translation:efeitos da mora
Entered by: Paula Delgado

11:44 May 27, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: efectos de la mora/interés de demora
Olá,

Alguém me sabe explicar a diferença entre estes dois termos? E a tradução, claro :-)
Penso que interés de de mora são juros de mora em português mas não entendo o que são efectos de la mora, pensava que era a mesma coisa.

Muito obrigada
Paula Delgado
Portugal
Local time: 07:54
efeitos da mora / juros de mora
Explanation:
Efeitos da mora são as consequências do atraso no cumprimento de uma disposição.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-27 12:01:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Os efeitos da mora poderão assumir p. ex. a forma de uma indemnização ou significar o despejo no caso de um arrendamento, etc.
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 07:54
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1efeitos da mora / juros de mora
Ana Almeida
5Consequências do atrazo/juros de mora
Jorge Freire


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
efectos de la mora/interés de demora
Consequências do atrazo/juros de mora


Explanation:
Julgo que as sugestões que apresento esclarecem a dúvida

Jorge Freire
Local time: 07:54
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
efeitos da mora / juros de mora


Explanation:
Efeitos da mora são as consequências do atraso no cumprimento de uma disposição.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-27 12:01:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Os efeitos da mora poderão assumir p. ex. a forma de uma indemnização ou significar o despejo no caso de um arrendamento, etc.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search