Glossary entry

English term or phrase:

entremuros y cabotaje

Spanish translation:

coastal navigation (Entremuros=nombre propio aqui)

Added to glossary by Sandy T
May 24, 2004 18:36
19 yrs ago
1 viewer *
English term

entremuros y cabotaje

English to Spanish Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Es un documento que habla sobre muelles públicos. Dice "Entremuros y Cabotaje".

(solo para contexto) Muelles especializados en manejo de carga general. Actividades de comercio exterior y cabotaje. Entremuros..... 1 x 204 metros 24' calado

Discussion

Anjo Sterringa May 24, 2004:
See my other answer - una se enrolla m�s que una persiana para buscar una respuesta (ver otra pregunta), pero me parece que Ensenada tiene un muelle denominado 'Entremuros' - ya que esta referencia no sale por ning�n otro lado que en ... Ensenada.

Proposed translations

16 mins
Selected

coastal navigation

Se que 'cabotaje' se dice 'coastal navigation'
No entiendo bien a que se refiere con 'entremuros' ya que habla del calado..(draught) que va desde la sup. de flotación hasta la parte baja de la quilla.
Como es la oracion entera?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Referente a la palabra Entremuros, anjoboira tiene razón. Es un nombre propio. Me volví loca buscando el término y de paso los confundí. Lo siento y de nuevo, gracias"
+2
1 hr

inside the harbour; coasting trade

*entremuros* here seems related to indicate the draught inside the harbour (entre los muros, between the walls); I agree with the translation for *cabotaje*; while *cabotage* is another possibility.
Peer comment(s):

agree Nora Bellettieri
2 hrs
agree Duckster
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search