gas line pressure vs. fuel line pressure

German translation: Kraftstoffleitungsdruck / Druck in der Kraftstoffleitung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fuel line pressure
German translation:Kraftstoffleitungsdruck / Druck in der Kraftstoffleitung
Entered by: Steffen Walter

10:50 May 24, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / OBD
English term or phrase: gas line pressure vs. fuel line pressure
Beides taucht bei OBD-Fehlermeldungen auf, die in nicht besonders gutem Englisch verfasst sind. Gibt es einen Unterschied?
Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 02:18
Kraftstoffleitungsdruck / Druck in der Kraftstoffleitung
Explanation:
... wäre die allgemeinere deutsche Variante, die "fuel line pressure" entspricht. "gas" ist im AmE "Benzin", also eine Untergruppe von "Kraftstoff" (wozu ja u.a. auch Diesel gehört). Im Deutschen würde ich durchgehend "Kraftstoffleitung(en)" verwenden.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:18
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Kraftstoffleitungsdruck / Druck in der Kraftstoffleitung
Steffen Walter
3 +1"Gas" ist spezifischer
Stefanie Sendelbach
3"linearer ...druck" ODER "...leitungsdruck"
Vitali Stanisheuski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"Gas" ist spezifischer


Explanation:
"Fuel" ist eher generell "Kraftstoff"/"Brennstoff".

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samira Goth: die Frage ist auch, ob British oder American English, entsprechend wäre die Bedeutung ja anders
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Kraftstoffleitungsdruck / Druck in der Kraftstoffleitung


Explanation:
... wäre die allgemeinere deutsche Variante, die "fuel line pressure" entspricht. "gas" ist im AmE "Benzin", also eine Untergruppe von "Kraftstoff" (wozu ja u.a. auch Diesel gehört). Im Deutschen würde ich durchgehend "Kraftstoffleitung(en)" verwenden.

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet
1 min

agree  Klaus Herrmann: Jenau. Wenn sich der O-Ton durch schlechte Qualität auszeichnet, würde ich das nicht durch den Versuch einer spekulativen Differenzierung verschlimmbessern.
28 mins

agree  Caroline Loehr
42 mins

agree  Ingrid Blank
1 hr

neutral  Vitali Stanisheuski: Und geht es denn um keinen "linearen Druck"?
2 hrs
  -> Hier ging es eher um die Frage des Unterschiedes zwischen "*gas* line pressure" und "*fuel* line pressure", umschrieben also: "pressure in the fuel line" oder "pressure in the gas line". "linear" passt hier nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"linearer ...druck" ODER "...leitungsdruck"


Explanation:
Varianten:
1. linearer Gasdruck, linearer Brennstoffdruck
2. Kraftstoffleitungsdruck, Gasleitungsdruck

Laut "MultiTran" - el. Eng-Rus Woerterbuch.
Waehlen Sie bitte Zutreffendes

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search