low brake

Polish translation: powolne wyhamowanie

11:42 Apr 11, 2024
English to Polish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / badania krwi
English term or phrase: low brake
A patient sample that was stored (12 – 72 hours), should be washed three times using 1x reagent D (3 x 2 mL at 300 g for 3 minutes, low brake) before starting the tests.

Cord and adult blood should always be washed three times using 1x reagent D (3 x 2 mL at 300 g for 3 minutes, low brake) before spiking and the start of the staining procedure.
bettys
Poland
Local time: 01:17
Polish translation:powolne wyhamowanie
Explanation:
.
Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3niski poziom zwalniania/hamowania
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 +1powolne wyhamowanie
geopiet
1 -1na niskich obrotach
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
na niskich obrotach


Explanation:
odwirowanie próbki „na niskich obrotach ” ... ?

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2024-04-11 12:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Centrifuge the collection tubes at 300 x g at room temperature (20°C to. 25°C) for 10 minutes with the low brake on. - https://sanguinebio.com/wp-content/uploads/2023/12/Whole-Blo... - page 2

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2024-04-11 12:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

The centrifuge brake setting is the other crucial parameter that greatly influences yield and purity. Rapid braking may cause rotational turbulence inside the tube during centrifuge slow down, causing cells to be washed off the pellet into the supernatant. This problem is more pronounced with wider centrifuge tubes, or when the tube is half full. Old centrifuges with a simple on-off brake setting should always have the brake off. Centrifuges with a high/low/off brake setting range may also have to be used in the off mode if the low brake speed is too fast. Centrifuges with a 1 to 10 scale of braking should be used with the brake set on 2 or less. The brake should always be off for the Ficoll spin.

- https://cdn.ach2.org.au/uploads/2020/08/IVRN_Lab_Manual_Upda... - page 7

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Mierzejewski: Przyspieszenie dośrodkowe: 300 x g = 3000 m/s2 oznacza bardzo wysokie obroty, nawet kilkanaście tysięcy na minutę,
21 hrs
  -> niefortunne sformułowanie z mojej strony, mia łem na myśli „powolne”, czyli takie „przedłużone” zwalnianie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
powolne wyhamowanie


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: Chyba tak.
19 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niski poziom zwalniania/hamowania


Explanation:
wybierz poziom hamowania (0-9)
poziom hamowania (brake) 0 odpowiada swobodnemu zwalnianiu

https://www.eppendorf.com/product-media/doc/pl/174046/Eppend...



Most of the larger benchtop centrifuges on the market as well as some small benchtop centrifuges offer what are called acceleration and deceleration (braking) ramps. Most small benchtop centrifuges also enable the user to switch between a normal brake and a soft/slow brake.
https://handling-solutions.eppendorf.com/fileadmin/user_uplo...
https://handling-solutions.eppendorf.com/sample-handling/cen...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 360
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search