(aromatisch) in die Breite gehen

English translation: the aroma dissipates

10:18 Mar 15, 2024
German to English translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: (aromatisch) in die Breite gehen
I'm translating a Swiss-German text about wine, and this phrase occurs in the drinking temperature recommendation.

"18 Grad sind die ideale Trinktemperatur. Mehr als 20 Grad, und er geht aromatisch in die Breite."

I understand that the aroma will deteriorate somehow, but I'm not sure what the exact meaning of the last few words is. I know that "in die Breite gehen" can mean to put on weight, to expand etc. but I'm not sure if this is what is meant here.
Lauren Ryan
Spain
Local time: 14:21
English translation:the aroma dissipates
Explanation:
The higher the temperature, the higher the evaporation rate. As the alcohol evaporates, it takes some of the aroma with it.
Selected response from:

Sean O'Byrne
Germany
Local time: 14:21
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3the aroma dissipates
Sean O'Byrne
3(The aroma) disappears into the ether
Andrew Bramhall


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the aroma dissipates


Explanation:
The higher the temperature, the higher the evaporation rate. As the alcohol evaporates, it takes some of the aroma with it.

Sean O'Byrne
Germany
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arne Krueger: There you go.
11 mins

agree  Lancashireman
2 hrs

agree  philgoddard
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(The aroma) disappears into the ether


Explanation:
...if you want amore "flowery" answer, and with wines, hyperbole in descriptions is the norm.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2024-03-15 11:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sean's answer is correct;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search