Erledigung Strafverfahren

Italian translation: archiviazione dell\'azione penale (concomitante)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erledigung Strafverfahren
Italian translation:archiviazione dell\'azione penale (concomitante)
Entered by: Roberta Broccoletti

21:13 Mar 7, 2024
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / ACCORDO
German term or phrase: Erledigung Strafverfahren
Fa sempre parte dell'introduzione dell'atto

£Vereinbarug zwischen xxxxx und bbbb , beide die Parteien genennt, betreffend Forderungen im Konkurs der Firma bbbbb und Erledigung Strafverfahren"


"Erledigung Strafverfahren" ho reso con "...e componimento del procedimento penale" ma vorrei avere una vs opinione.

grazie in anticipo
Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 19:19
archiviazione dell'azione penale (concomitante)
Explanation:
Die bedrohende Fortsetzung des Strafverfahrens soll irgendwie wegen mutmaßlichen Betrugs usw. mit einem zivilen Schuldenbereinigungsplan (Schuldsanierung) verbunden sein:

'Eine Schuldensanierung bedeutet, dass die Schuldner/in mit allen Gläubigerinnen eine Vereinbarung über die Rückzahlung der Schulden trifft und am Schluss keine Schulden mehr vorhanden sind.'

Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
grazie Adrian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3archiviazione dell'azione penale (concomitante)
Adrian MM.


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
archiviazione dell'azione penale (concomitante)


Explanation:
Die bedrohende Fortsetzung des Strafverfahrens soll irgendwie wegen mutmaßlichen Betrugs usw. mit einem zivilen Schuldenbereinigungsplan (Schuldsanierung) verbunden sein:

'Eine Schuldensanierung bedeutet, dass die Schuldner/in mit allen Gläubigerinnen eine Vereinbarung über die Rückzahlung der Schulden trifft und am Schluss keine Schulden mehr vorhanden sind.'



Example sentence(s):
  • L'“archiviazione meritata” come terza via tra archiviazione ed esercizio dell'azione penale
  • Le perquisizioni sarebbero state realizzate nel quadro della procedura penale avviata ai sensi dell'articolo 250 del codice penale bielorusso (diffusione di informazioni false su prodotti e servizi).

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/3312713-proced...
    Reference: http://www.processopenaleegiustizia.it/Article/Archive/index...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie Adrian!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search