12:29 Nov 10, 2023 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Centralization of records |
| ||
4 | centralis(z)ation of (journal) entries |
| ||
4 -1 | Centralisation de trésorerie |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Centralisation/agrégation de lignes |
|
Centralization of records Explanation: I'm not sure if we're talking about income or expenses, I think "lignes" refers to "Ecritures", as in the next line. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 day 8 hrs confidence: peer agreement (net): -1
4 hrs confidence:
|
1 hr peer agreement (net): +2 |
Reference: Centralisation/agrégation de lignes Reference information: Explications : https://help.expert.conciliator.ai/fr/articles/3786783-agreg... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|