Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mass customization feature
Greek translation:
Δυνατότητα συνολικής (μαζικής) προσαρμογής (εξατομίκευσης) περιεχομένου
Added to glossary by
Valentini Mellas
May 15, 2004 17:31
20 yrs ago
1 viewer *
English term
mass customization feature
English to Greek
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
Context:
Its home page allows visitors to see pages customized for business users,developers,home users & others.This **mass customization feature** is useful for preventing visitors from having to wade through content they don't need.
Thanks!
Its home page allows visitors to see pages customized for business users,developers,home users & others.This **mass customization feature** is useful for preventing visitors from having to wade through content they don't need.
Thanks!
Proposed translations
(Greek)
4 +6 | χαρακτηριστικό συνολικής προσαρμογής | Valentini Mellas |
Proposed translations
+6
1 min
Selected
χαρακτηριστικό συνολικής προσαρμογής
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-05-15 17:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Μπορείς να πεις και χαρακτηριστικό συνολικής εξατομίκευσης (περιεχομένου / σελίδας)
customization / customisation [kastomaizEishn] ουσ. προσαρμογή στις ειδικές ανάγκες ή προτιμήσεις του πελάτη # εξατομίκευση (προϊόντος κτλ.)
Eurodicautom Computer Science - Information Technology (AU)
customisation / customization προσαρμογή στις ανάγκες του χρήστη
feature χαρακτηριστικό
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-05-15 18:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
To mass μπορείς να το αποδώσεις ως συνολικό μια και κάνει \"συνολικά\" τις αλλαγές του περιεχομένου ... δεν λέει να το πεις \"μαζικό\" .. προσωπικά δεν μου χτυπάει καλά γιαυτό είπα το συνολικό
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-05-15 18:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
Άλλες επιλογές μετάφρασης:
Δυνατότητα συνολικής εξατομίκευσης περιεχομένου
Δυνατότητα μαζικής εξατομίκευσης περιεχομένου
Δυνατότητα μαζικής προσαρμογής περιεχομένου
Δυνατότητα συνολικής προσαρμογής περιεχομένου
Δυνατότητα ή Χαρακτηριστικό ή Ιδιότητα
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-05-15 17:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Μπορείς να πεις και χαρακτηριστικό συνολικής εξατομίκευσης (περιεχομένου / σελίδας)
customization / customisation [kastomaizEishn] ουσ. προσαρμογή στις ειδικές ανάγκες ή προτιμήσεις του πελάτη # εξατομίκευση (προϊόντος κτλ.)
Eurodicautom Computer Science - Information Technology (AU)
customisation / customization προσαρμογή στις ανάγκες του χρήστη
feature χαρακτηριστικό
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-05-15 18:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
To mass μπορείς να το αποδώσεις ως συνολικό μια και κάνει \"συνολικά\" τις αλλαγές του περιεχομένου ... δεν λέει να το πεις \"μαζικό\" .. προσωπικά δεν μου χτυπάει καλά γιαυτό είπα το συνολικό
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-05-15 18:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
Άλλες επιλογές μετάφρασης:
Δυνατότητα συνολικής εξατομίκευσης περιεχομένου
Δυνατότητα μαζικής εξατομίκευσης περιεχομένου
Δυνατότητα μαζικής προσαρμογής περιεχομένου
Δυνατότητα συνολικής προσαρμογής περιεχομένου
Δυνατότητα ή Χαρακτηριστικό ή Ιδιότητα
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
4 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
sassa
: hello! "μαζική προσαρμογή σε απαιτήσεις πελατών" www.open-univ.gr/DT/DT00-ptyxiakes/ t00108-4b/4e-commerce.doc όσο για το feature καλύτερα να το αποδώσει ως "δυνατότητα". φιλιά! / Προσθήκη: εδώ καλύτερα "στις ανάγκες του χρήστη" Sssaakiiiiii :)
34 mins
|
Thanks :) .. Τι τρώμε σήμερα; :)
|
|
agree |
Spiros Doikas
39 mins
|
Thanks :)
|
|
agree |
Georgios Paraskevopoulos
1 hr
|
Thanks :)
|
|
agree |
Betty Revelioti
6 hrs
|
agree |
Evdoxia R. (X)
1 day 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ki egw symfwnw me to "dynatotita".
Thanks!"
Discussion