19:05 Feb 8, 2023 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cabrestante |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
cabrestante Explanation: Dado que no se ve el mecanismo en cuestión, simplemente me aventuro a pensar que se trata de cabrestante: https://upcommons.upc.edu/bitstream/handle/2099.1/15714/Memo... También pudiera ser el volquete, pero dado que mencionas que es un mecanismo, opto por cabrestante, ya que el volquete es más bien una estructura. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2023-02-09 12:59:31 GMT) -------------------------------------------------- Y hablando de volquete, revisa si se trata más bien del CILINDRO DEL VOLQUETE -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2023-02-09 13:10:01 GMT) -------------------------------------------------- Dado que no se especifica si es un mecanismo de elevación, también pudiera tratarse del cilindro de avance de la plataforma. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2023-02-09 13:20:54 GMT) -------------------------------------------------- @Fernando: ¿podrías aportar el contexto en el que aparece el término? -------------------------------------------------- Note added at 3 days 11 hrs (2023-02-12 07:05:19 GMT) -------------------------------------------------- . -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2023-02-14 06:30:59 GMT) -------------------------------------------------- . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.