thick as smoke

Turkish translation: duvar gibi dizilmiş

17:36 Dec 12, 2022
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adventure fantasy
English term or phrase: thick as smoke
Biórr appeared, face flushed with battle and the sprint up the beach.
Footsteps. Agnar appeared in the doorway, his sword red to the hilt, warriors thick as smoke behind him.
elleripley
Local time: 01:18
Turkish translation:duvar gibi dizilmiş
Explanation:
Bence yoğun/kalabalık savaşçı grubuna atıfta bulunuluyor, onu yansıtacak herhangi bir ifade uygun olur. Arkasında omuz omuza duran (bir duvar gibi dizilmiş) savaşçılar...
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 01:18
Grading comment
🤘🖖
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Etten duvar gibi
Salih YILDIRIM
3 +1duvar gibi dizilmiş
Recep Kurt
4karıncalarca kalabalık
Rıdvan Patat
3duman gibi kalabalık
ATIL KAYHAN


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duman gibi kalabalık


Explanation:
Bu bir terim. Askerlerin (warriors) duman gibi yoğun, sayıca fazla, kalabalık, gibi sözcükler kullanılabilir. Sanki kalabalık biraz daha uygun olabilir gibi. Önce yoğun demek istedim ama sonra kalabalık daha iyi gibi geldi. Siz bilirsiniz.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
duvar gibi dizilmiş


Explanation:
Bence yoğun/kalabalık savaşçı grubuna atıfta bulunuluyor, onu yansıtacak herhangi bir ifade uygun olur. Arkasında omuz omuza duran (bir duvar gibi dizilmiş) savaşçılar...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 199
Grading comment
🤘🖖
Notes to answerer
Asker: İşte bu! Kalabalıktan ziyade, arkasında omuz omuza duran,duvar gibi dizilmiş savaşçılar...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Ali Bahıt
2 hrs
  -> 🤘
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
karıncalarca kalabalık


Explanation:
"karıncalarca kalabalık"

Rıdvan Patat
Türkiye
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Etten duvar gibi


Explanation:
Amatör bir şair olarak, şiirde bu anlama gelir

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: 👍

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search