Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Singularity University
Spanish translation:
Universidad de la Singularidad
Added to glossary by
Julio Carrero
Dec 8, 2022 15:36
1 yr ago
28 viewers *
English term
Singularity University
English to Spanish
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
Business,Finances,Information technology
Enter 109+ thinking
He’s optimistic that we can fully embrace and harness exponential thinking. In fact, he founded Singularity University on that very premise. There, he and the faculty take the best and brightest graduate students and put them to work on the world’s biggest problems. But don’t be fooled by the use of the word “university” or the goal of solving the world’s problems. SU is a place to make money. For Diamandis, those two things are not only not mutually exclusive; there’s actually a synergy there.
Public target: internet industry, information technology
He’s optimistic that we can fully embrace and harness exponential thinking. In fact, he founded Singularity University on that very premise. There, he and the faculty take the best and brightest graduate students and put them to work on the world’s biggest problems. But don’t be fooled by the use of the word “university” or the goal of solving the world’s problems. SU is a place to make money. For Diamandis, those two things are not only not mutually exclusive; there’s actually a synergy there.
Public target: internet industry, information technology
Proposed translations
(Spanish)
4 | Universidad de la Singularidad | Andrew Darling |
4 +5 | Singularity University (en español, Universidad de la Singularidad) | Wilsonn Perez Reyes |
Proposed translations
3 mins
Selected
Universidad de la Singularidad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks you for your reference"
+5
4 mins
Singularity University (en español, Universidad de la Singularidad)
Singularity University (en español, Universidad de la Singularidad) es una institución académica en Silicon Valley dirigida a crear talento.
https://www.fundacionaquae.org/wiki/singularity-university-l...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2022-12-08 15:42:34 GMT)
--------------------------------------------------
Primero en inglés y luego la traducción en español. NO simplemente la traducción al español.
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2022-12-08 15:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
En el resto del documento, debería utilizarse el nombre en inglés.
https://www.fundacionaquae.org/wiki/singularity-university-l...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2022-12-08 15:42:34 GMT)
--------------------------------------------------
Primero en inglés y luego la traducción en español. NO simplemente la traducción al español.
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2022-12-08 15:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
En el resto del documento, debería utilizarse el nombre en inglés.
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
: Borro mi propuesta, ya que es igual. Felicidades, Wilsonn.
1 min
|
Muchas gracias, Mónica. Saludos.
|
|
agree |
Andrew Darling
3 mins
|
Muchas gracias, Andrew.
|
|
agree |
Juan Gil
: Solo en inglés: Summer Hill no es Verano Colina, es Summer Hill (los nombres propios no se traducen).
15 mins
|
Muchas gracias, Juan.
|
|
agree |
Andrés Contreras
: https://www.fundacionaquae.org/wiki/singularity-university-l...
1 hr
|
agree |
Mónica Hanlan
2 hrs
|
Something went wrong...