L'acte de notoriété constatant cette dévolution successorale a été reçue le ...

09:20 Dec 7, 2022
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acte de notaire
French term or phrase: L'acte de notoriété constatant cette dévolution successorale a été reçue le ...
Bonjour,
Je traduis du français en espagnol un acte de notoriété et à la fin de l'acte il est stipulé:
"L'acte de notoriété constatant cette dévolution successorale a été reçue le ..."
Je propose:
"El acta de notoriedad hace constar esta transmisión de la herencia fue recibida el..."

Cela vous paraît juste?

En vous remerciant par avance, passez une excellente journée, Esteban
Esteban Pons
Local time: 10:10



Discussion entries: 5





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search