assumed breach mentality

Portuguese translation: mentalidade de violação presumida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assumed breach mentality
Portuguese translation:mentalidade de violação presumida
Entered by: Maria Fernanda Gonzalez

21:36 Nov 21, 2022
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: assumed breach mentality
Estou traduzindo um texto sobre IT e apareceu essa expressão. Eu vi que se trata de um conceito, mas não consigo achar o similar em português. Alguém tem alguma ideia?


What is the Assume Breach Mentality?

An assume breach mentality is a pessimistic approach to cybersecurity that assumes cyber attacks will happen, as opposed to assuming they might happen.

This simple shift in mindset transitions defense strategies from a passive to an active framework. By assuming data breaches will occur, or are presently occurring, organizations cultivate their defense solutions, and continuously monitor for vulnerabilities throughout their network

Assume breach is different to a Zero Trust Architecture in that it’s less of a framework and more of a mindset. The transition to an assume breach mentality results in the reinforcement of loose defenses which could lead to the implementation of a Zero Trust Architecture.
Maria Fernanda Gonzalez
Brazil
Local time: 12:34
mentalidade de violação presumida/ assumida
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

ferreirac
Brazil
Local time: 12:34
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mentalidade de violação presumida/ assumida
ferreirac
3 +1presunção/suposição de falha
Oliver Simões
3abordagem proativa em relação a violações
Bruna Mattos
2mentalidade (de) falha presumida
Ana Vozone


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mentalidade (de) falha presumida


Explanation:
Sugestão.

https://www.google.com/search?q="falha presumida" computador...

- Falha presumida : Situação na qual existem indícios de falha do tipo:
- falha do Produto, fornecendo uma descrição detalhada da falha presumida

Example sentence(s):
  • Em um sistema de medição, a falha de sistema ou falha presumida pode ser
  • Falha Presumida. Ação Preventiva.
Ana Vozone
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mentalidade de violação presumida/ assumida


Explanation:
Sugestão.

ferreirac
Brazil
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 103
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Monassa: Mentalidade de violação presumida... Tinha feito exatamente isso num texto de teste pra um cliente... =)
1 hr
  -> Obrigado! :)

neutral  Oliver Simões: “Assume” e “assumir” são falsos cognatos. “Assume” é supor, presumir e não tem o sentido de assumir: https://www.aulete.com.br/assumir
5 hrs
  -> Obrigado!

agree  Clauwolf
14 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abordagem proativa em relação a violações


Explanation:
Por coincidência, encontrei essa expressão recentemente e a traduzi dessa forma.
Segundo o que entendi do conceito, trata-se de uma mentalidade que sempre presume a ocorrência de violações. Ou seja, uma abordagem proativa, preventiva, que busca encontrar vulnerabilidades no sistema antes que um agente mal-intencionado seja mais rápido, as encontre e as explore. É o oposto de uma abordagem reativa, em que só se busca resolver os problemas depois que eles aparecem, uma mentalidade que faz com que só se descubra uma vulnerabilidade depois que já houve uma violação e o estrago já foi feito.

Bruna Mattos
Brazil
Local time: 12:34
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
presunção/suposição de falha


Explanation:
presunção de falha: https://www.google.com/search?q="presunção de falha" (

Presunção: Suposição da verdade ou validade de algo com base em sua aparência, em experiência anterior etc. (Aulete)

suposição de falha: https://www.google.com/search?q="suposição de falha"

O termo "mentality" pode ser omitido na tradução sem prejuízo de significado, já que a presunção ou suposição são atividades mentais.

No contexto, ficaria mais ou menos assim:

A presunção de falha é uma abordagem à segurança cibernética que supõe que ataques cibernéticos ocorrerão, ao contrário de / em vez de supor que (eles) poderiam ocorrer.


Oliver Simões
United States
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruna Mattos
51 mins
  -> Obrigado, Bruna.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search