12:57 Oct 7, 2022 |
Russian to Turkish translations [PRO] Accounting / court | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ana sözleşme |
|
ana sözleşme Explanation: Ben "ana sözleşme"/"banka ana sözleşmesi" olarak çevirirdim sanırım. Ref.: https://tinyurl.com/2r2uu2ns -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2022-10-07 13:25:36 GMT) -------------------------------------------------- "Limited şirket" ("limited liability company") olarak çevrilir Pervane Hanım. https://www.mfa.gov.tr/data/Terminoloji/ekonomi-ve-maliye-te... https://www.ab.gov.tr/files/Sozluk/Sozluk_Baski.pdf -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2022-10-07 13:30:15 GMT) -------------------------------------------------- Bank Kazani (Kazan Bankası) Ekonomik Kalkınma Ticari Bankası Limited Şirketi -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2022-10-07 15:42:51 GMT) -------------------------------------------------- Bank Kazani EKTB Ltd. Şti. TDK "şirket" kısaltmasını "Ş" olarak veriyor ama genelde "Ltd. Şti." olarak kısaltılıyor. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.