titulação

French translation: Aux fins de la représentation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Para titulação
French translation:Aux fins de la représentation
Entered by: Martine COTTARD

17:18 Aug 15, 2022
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: titulação
Para titulação e garantia das obrigações emergentes deste contrato o(s) Mutuário(s) obriga(m)-se a entregar, nesta data, ao Banco, uma livrança subscrita em branco.

Merci
jm meinier
Local time: 16:58
voir ci-dessous
Explanation:
Aux fins de la représentation et de la garantie des engagements...
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 16:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4titrisation
Gil Costa
3voir ci-dessous
Martine COTTARD


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
titrisation


Explanation:
https://www.lafinancepourtous.com/decryptages/marches-financ...

Gil Costa
Portugal
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1548
Notes to answerer
Asker: Obrigado Gil. Aqui fala-se de um crédito pessoal. A « titrisation » é viável para definir uma livrança em branco ? A ideia aqui é que os mutuários uma livrança me branco e que o banco utiliza esta livrança se os mutuários falham o pagamento das prestações

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Explanation:
Aux fins de la représentation et de la garantie des engagements...

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1327
Notes to answerer
Asker: Merci Martine

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search