Aug 6, 2022 12:17
1 yr ago
35 viewers *
English term
waiver
COVID-19
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
الفرق بين assignment وWaiver في ترجمة العقود
Assignment. Except as expressly set forth in this Agreement, neither Party shall transfer or assign any rights or delegate any obligations hereunder,
Assignment. Except as expressly set forth in this Agreement, neither Party shall transfer or assign any rights or delegate any obligations hereunder,
Proposed translations
(Arabic)
3 | تحويل ملكية/ تنازل عن حق | Abdullah Ahmad |
Change log
Aug 6, 2022 12:34: Murad AWAD changed "Term asked" from "Assignment/ waiver" to "waiver"
Proposed translations
6 mins
English term (edited):
Assignment/ waiver
Selected
تحويل ملكية/ تنازل عن حق
..
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-08-06 12:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/assignment/
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/waiver/?c=عامة
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-08-06 21:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hello,
As you edited your question, kindly note that you should use the second part of my answer "تنازل عن حق" for "waiver" translation.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-08-06 12:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/assignment/
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/waiver/?c=عامة
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-08-06 21:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hello,
As you edited your question, kindly note that you should use the second part of my answer "تنازل عن حق" for "waiver" translation.
Note from asker:
انا اريد الفرق بين waiver و assignment |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
أجد الإجابة المناسبة حتي الآن