Jun 21, 2022 19:16
1 yr ago
12 viewers *
Russian term
Проптерапия
Russian to German
Other
Medical (general)
General
Предмет в списке дисциплин медицинского ВУЗа 80-х годов XX века (Украина)
Proposed translations
(German)
4 +1 | Propädeutik der Inneren Medizin | Anna Chalisova |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Propädeutik der Inneren Medizin
https://www.amazon.de/Propädeutik-inneren-medizin-Hans-Petzo...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-06-21 22:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
Русский термин — это "пропедевтическая терапия".
"Пропедевтическая терапия включает в себя 2 основных раздела: 1) Изучение методов обследования больного в клинике внутренних болезней. 2) Усвоение начальных элементов клинического мышления – в виде анализа симптомов, их совокупности как признака той или иной патологии." (ссылка на источник криво вставляется, можно нагуглить по цитате)
Т.е., это не терапия, не лечение, это введение в терапию. В расписаниях медвузов часто пишут просто "пропедевтика" (а студенты говорят "пропед" :))
Т.к "терапия" = innere Medizin, предлагаю вариант как выше, вон даже книга такая есть. Возможны и варианты Propädeutik Innere Medizin, Innere Medizin – Propädeutik, в зависимости от того, какие другие дисциплины перечислены в документе и в каком формате они названы.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-06-21 22:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
Русский термин — это "пропедевтическая терапия".
"Пропедевтическая терапия включает в себя 2 основных раздела: 1) Изучение методов обследования больного в клинике внутренних болезней. 2) Усвоение начальных элементов клинического мышления – в виде анализа симптомов, их совокупности как признака той или иной патологии." (ссылка на источник криво вставляется, можно нагуглить по цитате)
Т.е., это не терапия, не лечение, это введение в терапию. В расписаниях медвузов часто пишут просто "пропедевтика" (а студенты говорят "пропед" :))
Т.к "терапия" = innere Medizin, предлагаю вариант как выше, вон даже книга такая есть. Возможны и варианты Propädeutik Innere Medizin, Innere Medizin – Propädeutik, в зависимости от того, какие другие дисциплины перечислены в документе и в каком формате они названы.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion