te voy a estar acompañando

Portuguese translation: vou te acompanhar

15:15 May 18, 2022
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel / hotelaria
Spanish term or phrase: te voy a estar acompañando
¡Hola, XX! Soy Enzo y te voy a estar acompañando en todo el viaje. Voy a guiarte en esta gran experiencia que empieza .

------------
Me surgiu uma dúvida com a regência verbal de "acompanhar". QUero que o texto fique natural sem que fique errado. Qual destas 3 opções vocês recomendam, ou alguma outra?
a) Vou estar te acompanhando
b) Vou acompanhá-lo
c) Vou acompanhar você
mirian annoni
Local time: 13:15
Portuguese translation:vou te acompanhar
Explanation:
vou te acompanhar (por toda a viagem) (durante toda a viagem) (em toda a viagem) (na viagem toda)

Alguns exemplos de uso:
"Vou te acompanhar em toda a sua jornada"
Link: https://matrips.com.br/egito-2/

"Eu vou te acompanhar passo a passo e te mostrar como eu viajei"
Link: https://hotmart.com/pt-br/marketplace/produtos/mentoria-viag...

"Eu vou te acompanhar nessa viagem inteira"
Link: http://fanficobsession.com.br/fanfics/b/blowmeaway2.html
Selected response from:

Tony Meira
Brazil
Local time: 13:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4vou te acompanhar
Tony Meira
5Estarei te acompanhando
Débora Olimpio
3 +1Vou fazer-lhe companhia durante toda a viagem
Andrew Bramhall
4te acompanharei [durante toda a viagem/durante a viagem]
Nelson Soares
4Vou acompanhar você
Iasmin Mendes


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vou fazer-lhe companhia durante toda a viagem


Explanation:
Mi intento;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício
2 hrs
  -> muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
vou te acompanhar


Explanation:
vou te acompanhar (por toda a viagem) (durante toda a viagem) (em toda a viagem) (na viagem toda)

Alguns exemplos de uso:
"Vou te acompanhar em toda a sua jornada"
Link: https://matrips.com.br/egito-2/

"Eu vou te acompanhar passo a passo e te mostrar como eu viajei"
Link: https://hotmart.com/pt-br/marketplace/produtos/mentoria-viag...

"Eu vou te acompanhar nessa viagem inteira"
Link: http://fanficobsession.com.br/fanfics/b/blowmeaway2.html

Tony Meira
Brazil
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: vou-te acompanhar ou vou fazer-te companhia
26 mins
  -> Obrigado, José Patrício. No português brasileiro, soa mais natural "vou te acompanhar".

agree  Donatello Wilhelm
3 hrs
  -> Obrigado, Felipe!

agree  Maikon Delgado
17 hrs
  -> Obrigado, Maikon!

agree  Milafossa
75 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
te acompanharei [durante toda a viagem/durante a viagem]


Explanation:
Se preferir uma opção mais formal.

Nelson Soares
Brazil
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Estarei te acompanhando


Explanation:
Estarei te acompanhando

Débora Olimpio
Brazil
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vou acompanhar você


Explanation:
Para português brasileiro, prefiro traduzir como "Vou acompanhar você nessa viagem".

Se na tradução você estiver usando a 3ª pessoa (você), por mais que soe mais natural "Vou te acompanhar", procuro não misturar 'você' com o pronome 'te' (2ª pessoa), a não ser que o cliente permita.

Iasmin Mendes
Brazil
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search