Apr 29, 2022 10:46
2 yrs ago
12 viewers *
Arabic term
وعيناها الواهنتان
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
Does this mean 'weak eyes'? It's a scene where a mother is worried about her son
who has been bitten by a snake.
كانت يائسة، صوتها يرتجف هلعا على ابنها، وعيناها الواهنتان
تفتت القلب
Thanks!
Does this mean 'weak eyes'? It's a scene where a mother is worried about her son
who has been bitten by a snake.
كانت يائسة، صوتها يرتجف هلعا على ابنها، وعيناها الواهنتان
تفتت القلب
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +2 | her weary eyes | Ibrahim Alahmar |
4 +1 | Feeble/withered-looking eyes | Youssef Chabat |
4 | tired eyes | Yassine El Bouknify |
Change log
Apr 29, 2022 10:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
her weary eyes
Also: her depressed eyes.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
15 mins
Feeble/withered-looking eyes
Feeble/withered-looking eyes
24 mins
tired eyes
When we face problems, we normally don't sleep, and get tired (eyes). Eyes normally collocate with "eyes", not weak.
Your eyes are burning, itchy, and tired. It's a common condition but rarely serious.
https://www.google.com/search?ie=UTF-8&client=ms-android-sam...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2022-04-29 11:11:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the mistake
collocate with "tired"
Your eyes are burning, itchy, and tired. It's a common condition but rarely serious.
https://www.google.com/search?ie=UTF-8&client=ms-android-sam...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2022-04-29 11:11:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the mistake
collocate with "tired"
Something went wrong...