Glossary entry

French term or phrase:

apurer les pertes existantes

English translation:

to clear/to offset/to settle

May 5, 2004 14:53
20 yrs ago
8 viewers *
French term

apurer les pertes existantes

Non-PRO French to English Bus/Financial Finance (general)
How would I translate this into English

1) apurer les pertes existantes
2) l'assemblée générale décide d'affecter le montant de la réduction de capital en totalité à l'apurement du report nouveau (net results - sort of an equivalent) débiteur....

both by carrying out a capital decrease

1) in order to wipe-off existing debts
2) allocate ......to the wiping-off/reconciling?? the debit balance showing on the net results account??
Proposed translations (English)
4 +2 to clear/to offset/to settle
4 regularize current losses

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

to clear/to offset/to settle

to clear existing debts

allocate to clearing .....
Peer comment(s):

agree truptee
3 mins
agree Vicky Papaprodromou
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
14 mins

regularize current losses

or

discharge current losses
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search