Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nice-to-have
Romanian translation:
pentru confort
Added to glossary by
Elena
Jan 21, 2022 14:58
2 yrs ago
11 viewers *
English term
nice-to-have
English to Romanian
Other
Other
In contrast, a non-essential use is merely convenient, but it is not indispensable for societal wellbeing or for the functioning of society (‘nice-to-have’).
Please rate the following uses of persistent chemicals on their essentiality or non-essentiality for society assuming that no alternatives are available for these uses.
Product 1, product 2......
a. Definitely non-essential for society ‘nice-to-have’
b. Probably non-essential leaning towards ‘nice-to-have
Este vorba de un sondaj de opinie despre necesitatea folosirii substantelor chimice persistente în componenta anumitor produse.
Please rate the following uses of persistent chemicals on their essentiality or non-essentiality for society assuming that no alternatives are available for these uses.
Product 1, product 2......
a. Definitely non-essential for society ‘nice-to-have’
b. Probably non-essential leaning towards ‘nice-to-have
Este vorba de un sondaj de opinie despre necesitatea folosirii substantelor chimice persistente în componenta anumitor produse.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | pentru confort | Cristina Ciublan |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
pentru confort
https://ergoliv.com/ro/biroul-pentru-calculator-intre-confor...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-01-21 15:20:54 GMT)
--------------------------------------------------
sau din plăcere
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...