si è diramata

15:37 Jan 3, 2022
Italian to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Dialogue
Italian term or phrase: si è diramata
Senza quasi
rendervene conto avete messo in moto
un’energia benefica che si è diramata
dal pensiero e rimarrà in circolo fino a
quando tutti i lamponi saranno finiti e
anche oltre.
Julie Fabioux
France
Local time: 04:35


Summary of answers provided
3 +1s'est déployée
Daniela B.Dunoyer
4s'est diffusée, a jailli, s'est répandue, a donné lieu à
Elisabeth Sarret
4a bourgeonné/ excroissance/bouture
DGParis
3a débordé
Chéli Rioboo


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s'est déployée


Explanation:
Una proposta

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Belfiglio
47 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a débordé


Explanation:
Je le comprends comme se libérer, déborder dans son sens transitif de franchir : "une énergie bénéfique qui a débordé la pensée..."

Chéli Rioboo
France
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s'est diffusée, a jailli, s'est répandue, a donné lieu à


Explanation:
.. une énergie qui a jailli de la (d'une) pensée (esprit, dégustation, etc.) et qui durera/perdurera/flottera/envahira/restera dans l'air...
da = origine.
La pensée a fait naitre/a engendré/a diffusé une énergie qui reste imprimée dans l'esprit de celui qui mange une framboise (et toutes les framboises, et même après).
Un peu comme la madeleine de Proust !
Voilà ce que je comprends, dans le cadre du contexte fourni.
Bonne année et bonne santé à tous.


Elisabeth Sarret
Italy
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

27 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a bourgeonné/ excroissance/bouture


Explanation:
le terme a un côté végétal, comme les branches qui poussent et se scindent, bifurquent ...di/ramata.

"un’energia benefica che si è diramata dal pensiero e rimarrà (...)"
'une énergie bénéfiques qui, excroissance/bouture de la pensée, restera (...)

DGParis
France
Local time: 04:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search