GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:41 Nov 14, 2021 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Medical - Medical: Health Care / certificat de travail | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 20:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | targeted communication / relay |
| ||
3 | transferência de informação entre as equipas prestadoras de cuidados |
|
targeted communication / relay Explanation: https://yourbusiness.azcentral.com/target-communication-4099... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transferência de informação entre as equipas prestadoras de cuidados Explanation: QU' EST CE QUE LES TRANSMISSIONS CIBLEES Les transmissions ciblées sont une méthode qui sert à organiser et structurer les informations écrites concernant le patient de manière relationnelle pour en assurer une lecture rapide et efficace Cela peut être un énoncé concis qui attire l'attention du soignant sur le ou les problèmes du jour que présente le patient, complétant ainsi le diagramme de soins autant que de besoin. PRINCIPES DES TRANSMISSIONS CIBLEES Une cible est une observation infirmière écrite dans le dossier de soins qui va mettre en évidence : Une préoccupation de la personne soignée (ex : inquiétude) Un comportement de la personne soignée (ex : repli sur soi) Un changement dans l'état du patient (signes ou symptômes) (ex : omissements, hyperthermie, diarrhée, douleur...) Une réaction aux thérapeutiques ou aux soins (ex : douleur) Un diagnostic infirmier (ex : altération de l'état cutané) Un détail concernant les données du diagramme (ex : extravasation) Une référence à un autre professionnel de santé (ex : kiné) Un événement inhabituel ou inattendu ou significatif (ex : chute) Une cible n'est pas : Un diagnostic médical Un acte de soins https://ehpad-casteran.fr/wp-content/uploads/2015/11/6-0365-... http://www.ifpssnc.nc/MyKv2/php/_DOCS/SEQUENCES/NH04277578/C... "... deve obedecer a uma comunicação eficaz na transferência de informação entre as equipas prestadoras de cuidados, para segurança do doente, devendo ser..." https://www.ordemenfermeiros.pt/arquivo/documentos/Documents... https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-health-... Do que entendi, penso que se trata de um registo feito por um enfermeiro sobre o doente que está a seu cargo, dirigido ("ciblé"), numa passagem de turno e, não só, a outro enfermeiro ou prestador de cuidados. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-11-14 20:09:06 GMT) -------------------------------------------------- Na pergunta de FR para EN (informações relevantes/pertinentes), acho que a tradução "se perdeu" um pouco... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.