16:57 Oct 19, 2021 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ghnd_8765 (X) Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Equilíbrio do ar Explanation: O texto se refere ao equilíbrio químico de gases presentes no ar. "Uma alta concentração de CO(monóxido de carbono) no equilíbrio do ar" https://www.preparaenem.com/quimica/fatores-que-alteram-equi... -------------------------------------------------- Note added at 25 minutos (2021-10-19 17:23:29 GMT) -------------------------------------------------- texto que fala sobre equilíbrio do ar atmosférico no que diz respeito a fatores que interferem no voo de aeronaves: http://www.aeroclubedebrasilia.org.br/aulas/PPMET12_-_Equili... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regulagem dos fluxos de ar Explanation: O termo é utilizado em sistemas de climatização e/ou de purificação do ar. É uma regulagem para se chegar aos fluxos ideais para o ambiente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
composição do gás Explanation: Considerando que span gas é uma mistura de gás usada na calibração, tal mistura será composta de diferentes proporções dos gases que a constituem. No caso, o span gas precisa ter uma alta concentração de CO em sua composição [gasosa ou de ar]. 0) span gas: https://en.wikipedia.org/wiki/Calibration_gas 1) "composição" >> https://www.911emergencia.com.br/p-2158579-Cilindro com Mist... 2) Ver página 41 e as tabelas ao longo do documento: https://www.praxair.com.br/-/media/corporate/praxair-brazil/... 3) https://www.camfire.com.br/cilindro-calibracao-gas-msa Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
balanceamento de ar-condicionado / de sistema de climatização Explanation: Estou adicionando esta resposta porque foi lançada pelo AvroDX depois que eu pesquisei lá e não encontrei nada. E, de fato, encontrei várias referências. https://www.google.com.br/search?q="balanceamento de ar-cond... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ar com alta concentração de CO Explanation: Entendo do seguinte modo. Como o problema é traduzir a frase "a high concentration of CO in air balance", diria simplesmente "ar com uma alta concentração de CO". Refere-se ao "span gas", o gás padrão usado para a calibração do instrumento. "Balance air" dá a ideia de "ar circulante", onde "balance" implica que a quantidade de ar que entra num recinto deve ser pelo menos igual à que sai, de outro modo criar-se-iam pressões negativas, que poderiam dar lugar a infiltrações indesejadas e perigosas, como fumaça externa, monóxido de carbono de garagens, vapores de gasolina, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.