16:31 Oct 15, 2021 |
French to English translations [PRO] Architecture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 16:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | metal-framed glass... |
| ||
4 -1 | metalwork |
| ||
3 | glass facades |
| ||
3 | Steel glass façade |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
metalwork Explanation: The insertion/inclusion of metalwork facades allows both light to enter the building and (at the same time) also redefines the building's signature mark/ footprint, without losing sight of its original industrial function. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
façades métalloverrières glass facades Explanation: My 2 cents |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
metal-framed glass... Explanation: Impossible to be sure without seeing exactly what is involved; 'verrière' can be little more than a skylight, but as they specifically mention 'façades', I don't think it can be that; they might even mean those 'greenhouse' style protruding structures often seen punctuating the façades of industrial buildings, but it's impossible to be sure. As to the term to use for 'façades' here, I'm afraid it's really guesswork as to precisely what they mean; one might use 'Mary's suggestion of 'façades', but that might suggest that the entire wall is glazed, whereas they talke about 'insertion', rather suggesting it is only occasional. |
| |