Aggregatetrieb

Portuguese translation: acionamento de acessórios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aggregatetrieb
Portuguese translation:acionamento de acessórios
Entered by: Matheus Chaud

14:51 Oct 4, 2021
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Aggregatetrieb
Num texto sobre o funcionamento de motores de combustão veiculares:

"Die Kurbelwelle wird bedingt durch das Viertaktprinzip ständig beschleunigt und abgebremst. Diese Schwingungen übertragen sich auch auf den AGGREGATETRIEB, was sich negativ auf das Geräuschverhalten und die Lebensdauer des Zahn- und Flachriemens auswirkt."

Encontrei várias possibilidades para esse Aggregatetrieb. Alguém poderia me explicar de que tipo de agregado se trata? Muito obrigado.
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 06:10
acionamento de acessórios; comando de partes acessórias
Explanation:

Aqui explica o que é:
https://www.mein-autolexikon.de/motor/aggregatetrieb.html
e
https://www.my-cardictionary.com/engine/accessory-drive.html
"The accessory drive is responsible for driving ancillary components such as the alternator,
the power steering pump, the water pump or the air conditioning compressor."

comando de acessórios:
https://www.google.com/search?q="acionamento de acessórios"
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 01:10
Grading comment
Muito obrigado a todas/os pelas explicações e sugestões. Vou usar "acionamento dos sistemas auxiliares", que se encaixa melhor no meu contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5acionamento da unidade agregada, Unidade de Acionamento
Railton Oliveira
4acionamento dos agregados
ahartje
4acionamento de acessórios; comando de partes acessórias
Matheus Chaud


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acionamento dos agregados


Explanation:
Ist Folgendes: https://www.mein-autolexikon.de/motor/aggregatetrieb.html



ahartje
Portugal
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1155
Notes to answerer
Asker: Escolhi outra opção porque se aproxima mais do meu contexto, mas muito obrigado pela resposta.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aggregatetrieb
acionamento de acessórios; comando de partes acessórias


Explanation:

Aqui explica o que é:
https://www.mein-autolexikon.de/motor/aggregatetrieb.html
e
https://www.my-cardictionary.com/engine/accessory-drive.html
"The accessory drive is responsible for driving ancillary components such as the alternator,
the power steering pump, the water pump or the air conditioning compressor."

comando de acessórios:
https://www.google.com/search?q="acionamento de acessórios"

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muito obrigado a todas/os pelas explicações e sugestões. Vou usar "acionamento dos sistemas auxiliares", que se encaixa melhor no meu contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
acionamento da unidade agregada, Unidade de Acionamento


Explanation:
das Aggregat - Satz von zusammenwirkenden einzelnen Maschinen, Apparaten, Teilen, u.s.w.
der Trieb - die Vorrichtung zur Uebertragung einer Kraft oder eines Drehmoments

z.B.: ein Agreggat fuer Elektrischen Strom.

der Aggregatetrieb - acionamento da unidade agregada ou Unidade de Acionamento.

No idioma alemão, um agregado pode ter diferentes funções e modos de como ele está a atuar em um determinado sistema, por exemplo, ele pode atuar sozinho ou em conjunto.

Um exemplo, os alemães chamam um gerador elétrico a diesel (solução eficaz para o abastecimento de energia elétrica pelo processo da queima de combustível) , apenas de “Aggregat”.

Então, Aggregate são geradores e Aggregatetrieb pode ser um grupo de partes integradas (geradores) que trabalham em conjunto, para formarem ou dar partida em uma “Unidade de Acionamento”.

No contexto do uso de geradores na indústria automobilística, os mais usados são:

-Verbrennungsmotoren (motores de combustão a díesel, por ex.)
-Elektromotoren

Logo, o texto está a falar de “Verbrennungsmotoren”, ou seja, os motores de combustão veicular, que fazem acionamento ou partida através do modo de acionamento de motores agregados em uma unidade integrada, para colocar um veículo em funcionamento.




    https://www.mein-autolexikon.de/motor/freilauf-riemenscheiben.html
    https://www.iav.com/was-uns-bewegt/technologiebausteine-fuer-kuenftige-verbrennungsmotoren/
Railton Oliveira
Portugal
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: obrigado pela explicação detalhada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francisco Ludovice-Moreira: Cuidado, Aggregate não são somente geradores. Veja bem a definição em alemão!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search