на условиях франко-склад Продавца

English translation: Ex Warehouse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:на условиях франко-склад Продавца
English translation:Ex Warehouse
Entered by: Victoria Batarchuk

08:46 Sep 9, 2021
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
Russian term or phrase: на условиях франко-склад Продавца
При поставке Товара на условиях франко-склад Продавца, Продавец обязан произвести погрузку и таможенное оформление Товара в течение 48 часов с момента прибытия транспортного средства Покупателя.

При поставке Товара на условиях франко-склад Продавца приемка Товара по количеству грузовых мест производится при загрузке транспортного средства, предоставленного Покупателем, на складе Продавца.
Dmitry Maltsev
Ukraine
Ex Warehouse
Explanation:
If/when the goods are sold "Ex Warehouse",...

То, что это франко-склад Продавца, подразумевается по определению.

https://www.proz.com/kudoz/english/business-commerce-general...

https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Ex-Wareho...

https://www.customssupport.com/en/news/incoterms-explained-e...
Selected response from:

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 01:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ex Warehouse
Victoria Batarchuk


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ex Warehouse


Explanation:
If/when the goods are sold "Ex Warehouse",...

То, что это франко-склад Продавца, подразумевается по определению.

https://www.proz.com/kudoz/english/business-commerce-general...

https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Ex-Wareho...

https://www.customssupport.com/en/news/incoterms-explained-e...

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
4 mins
  -> Спасибо, Олег!

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> Thank you, Frank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search