GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Jul 2, 2021 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divórcio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michela Ghislieri Italy Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | La coppia è convolata a nozze |
| ||
5 | la coppia si è unita/congiunta in matrimonio |
| ||
4 | ha contratto matrimonio |
|
La coppia è convolata a nozze Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la coppia si è unita/congiunta in matrimonio Explanation: A expressão "convolare a nozze" não é utilizada de forma profissional nos documentos. Aqui no Treccani explica que tem um tom de brincadeira. https://www.treccani.it/vocabolario/matrimonio_(Sinonimi-e-C... https://www.treccani.it/vocabolario/matrimonio_%28Sinonimi-e-Contrari%29/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha contratto matrimonio Explanation: direi cosi nei documenti |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.