Glossary entry

English term or phrase:

It would pay for itself

French translation:

finirait par s’autofinancer

Added to glossary by Sylvie Swindells
Jun 24, 2021 11:11
2 yrs ago
33 viewers *
English term

It would pay for itself

English to French Social Sciences Agriculture Grant of Probate and Will
Hi there,

In the context of Common Food policy (see extract below), I have translated into French "it would pay for itself" as "et cela règlerait ces problèmes de coûts/failles coûteuses". Thanks for other translations more appropriate you may suggest.

"A Common Food Policy would bring these costly inefficiencies to an end by changing the way rules are made: it would be crafted to unite the various policies, establish common goals, and avoid compromises and hidden costs (so-called externalities). In other words, it would bring great benefit to people and the planet, and it would pay for itself."

Proposed translations

+4
4 hrs
Selected

finirait par s’autofinancer

Une autre option issue d'un rapport,

VERS UNE POLITIQUE ALIMENTAIRE COMMUNE POUR L'UNION EUROPÉENNE
"Une Politique alimentaire commune éliminerait ces inefficacités onéreuses en changeant la manière dont les politiques sont élaborées: elle serait conçue pour mettre en cohérence différentes politiques, pour établir des objectifs communs et éviter les compromis et les coûts occultés (soit les «externalités»). En d’autres termes, elle apporterait des avantages majeurs aux populations et à la planète, et finirait par s’autofinancer."

http://www.ipes-food.org/_img/upload/files/CFP_ExecSummary_F...

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2021-06-24 18:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

Passage extrait du rapport
Cf. dernier paragraphe de la page 6.

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2021-06-28 12:23:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je vous en prie, ravi de vous avoir été utile ! Je pensais comme Germaine qu'il s'agissait d'une citation ou d'une référence.
En effet, c'est suspect, vous avez bien fait !
Note from asker:
Merci Samuel pour cette réponse et le lien. C'est bien bizarre car tout le texte à traduire en français figure sur la page du lien??? Malheureusement, Proz.com vient de me notifier que l'outsourcer est un scam. J'ai donc contacté ma banque pour bloquer tout prélèvement frauduleux et suspect.
Peer comment(s):

agree Germaine : Sylvie: vous avez la version anglaise en remplaçant FR par EN dans l'adresse. J'espère que ce n'est qu'une citation dans le document à traduire...
22 hrs
Merci !
agree Daryo
22 hrs
Merci !
agree Cyril Tollari : Bien vu
1 day 4 hrs
Merci !
agree Marie Christine Cramay
1 day 20 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
14 mins

elle / ce serait rentable

-
Note from asker:
Merci pour votre réponse. Dans ce contexte, il n'est pas question de rentabilité. Merci quand même.
Peer comment(s):

agree Sylvie LE BRAS : Oui, dans le sens où c'est un bon investissement pour les parties prenantes
5 hrs
merci
agree Eliza Hall : Maybe add something to give it a clearly positive spin: "elle serait tout à fait rentable"?
8 hrs
merci
neutral Germaine : Le sens est "couvrir ses coûts" (s'autofinancer), ce qui n'amène pas toujours un profit.
1 day 3 hrs
disagree Daryo : there is some kind of correlation, but the concept of "rentability / être rentable" is s.t. else, hardly applicable to state subventions based on non-economic goals.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+1
17 mins

n'exigerait pas de dépenses supplémentaires

That's how I understand it.
Note from asker:
Merci mais je pense que la formulation n'est pas exactement correcte. Merci quand même
Peer comment(s):

agree Daryo
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+2
7 hrs

Ce serait vite amorti

C’est ce qui m’est venu à l’esprit immédiatement. Parfois, la première idée est la bonne, c’est pour cela que je me permets de vous la proposer.
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay : Bonne idée aussi.
1 day 18 hrs
Merci Christine!
agree ph-b (X) : C'est le sens et le terme me paraît plus élégant qu'un calque ou une traduction convenue trouvée sur internet. Peut-être « serait rapidement amortie » ?
2 days 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search