Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
業務の棚卸
English translation:
visualizing tasks and workloads
Added to glossary by
Meribel
Apr 24, 2021 01:27
3 yrs ago
21 viewers *
Japanese term
業務の棚卸
Japanese to English
Bus/Financial
Other
業務改善に関する文書を英訳しているのですが、「業務の棚卸」の適切な訳語が分かりません。
ご教示いただけると幸いです。よろしくお願いします。
ご教示いただけると幸いです。よろしくお願いします。
Proposed translations
(English)
3 | visualizing tasks and workloads | Port City |
4 | Business Inventory or business inventory | Sittie Hane Mama |
Proposed translations
1 day 19 hrs
Selected
visualizing tasks and workloads
If it just refers to listing up all the tasks and their workloads, the above suggestion will work. If it refers to analysing the data from the list, I suggest "task analysis".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank your."
1 day 15 hrs
Business Inventory or business inventory
If you are translating a business document, this word might be it because it's one of the points when improving a business. It is much related and is usually found used in this kind of documents.
Reference comments
8 mins
Reference:
FYR
具体的に何をするのかで訳語がきまるのでは?
https://www.noc-net.co.jp/blog/2018/04/column_261/
--------------------------------------------------
Note added at 5日 (2021-04-29 09:55:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://www.taskmanagementguide.com/glossary/what-is-task-inv...
https://www.noc-net.co.jp/blog/2018/04/column_261/
--------------------------------------------------
Note added at 5日 (2021-04-29 09:55:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://www.taskmanagementguide.com/glossary/what-is-task-inv...
Note from asker:
Thank you for your comments. Your comments are very valuable to me. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Randi Simons (X)
: Working from this description, maybe something along the lines of 'doing a job analysis'? https://www.thebalancecareers.com/job-analysis-1918555 Or perhaps "job performance analysis", depending on how the term is used.
2 hrs
|
Thank you!
|
Something went wrong...