GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Jan 5, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Religion / Evolution Theory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Badawy Saudi Arabia Local time: 00:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | او حتى مجرد شك |
| ||
4 | أو يعتقدها كذلك |
|
او حتى مجرد شك Explanation: No other possible translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
أو يعتقدها كذلك Explanation: ينظر إلى الموضوع بنظرة حيادية أو يعتقد أنها حيادية (قريبة من الحيادية) يتعامل مع الموضوع بطريقة حيادية أو يعتقدها كذلك (أنها حيادية) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.