siehe unten

German translation: s.u.

07:35 Apr 15, 2004
French to German translations [Non-PRO]
Other
French term or phrase: siehe unten
Ich weiß, es geht hier um "Term help", aber leider entgeht mir der Sinn eines ganzen Ausdrucks ...

Es geht um Marktforschung. Eine Firma präsentiert verschiedenen Verbrauchern ihre Produkte und hat eine Befragung ausgearbeitet. Am Anfang sind die verschiedenen Regeln aufgelistet:

ENONCE DES REGLES
 Pas de censure,
 Soyez le plus spontané possible…
 Un temps d’expression égal pour tous, que l’on ait une grande expérience ou pas dans le domaine
 *On s’écoute, on ne mobilise pas le temps de parole….*

Es geht mir um die letzte "Regel" .... leider übersetze ich in der letzten Zeit fast nur noch Technik aus dem Französischen und hab' so einfache Begriffe schon fast "verlernt" ... aber sorry, ich versteh' die Regel nicht!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 02:41
German translation:s.u.
Explanation:
dem anderen / den anderen zuhören und selbst nicht die ganze Redezeit in Anspruch nehmen
Selected response from:

Saifa (X)
Local time: 02:41
Grading comment
Vielen Dank! - auch an Claire für die Erklärung - ich stand gestern auf der Leitung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4s.u.
Saifa (X)
3 +1-
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
s.u.


Explanation:
dem anderen / den anderen zuhören und selbst nicht die ganze Redezeit in Anspruch nehmen

Saifa (X)
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Grading comment
Vielen Dank! - auch an Claire für die Erklärung - ich stand gestern auf der Leitung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: wie heißt der Hund??
3 mins
  -> Sissi

agree  hirselina
5 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
16 mins

agree  Emmanuelle Riffault
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
-


Explanation:
on s'écoute: zuhören können (nicht nur reden!)
mobiliser hier i. S. von beanspruchen, vereinnahmen: die Redezeit soll gerecht verteilt werden.

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 02:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search