Sep 3, 2020 13:39
3 yrs ago
50 viewers *
English term

Verstellen von Bürostühlen

English to German Tech/Engineering Furniture / Household Appliances 21¼2-inches
Ich knabbere gerade an dieser Maßeinheit. Kann mich nicht erinnern, das jemals gesehen zu haben. Vielleicht stehe ich ja auch nur auf dem Schlauch.

Hier wird der Bereich angegeben, in dem der Bürostuhl in der Höhe, seitlich oder sonstwie verstellbar ist.

Oder sind das etwa Quadratzoll? Macht irgendwie wenig Sinn bei einer Längeneinheit.

Danke
Proposed translations (German)
3 2½″

Discussion

Stefan Gerhardt (asker) Sep 6, 2020:
Nachtrag Nur als Ergänzung. Die Originaldatei ist eine PPTX, die Bilder und Beschreibungen von Bürostühlen enthielt. Verwendet wurden Textfelder wie dieses (sieht genau so aus):

Arm height can adjust
independently within a 3
3¼4"
range to help relieve upper
back and shoulder fatigue.

Wieso das so kommt, wer weiß...
Stefan Gerhardt (asker) Sep 6, 2020:
Danke ...an alle für ihre Beteiligung;) Wie gesagt, ich bin da kurz in Panik verfallen, weil ich bis kurz vor dem Abgabetermin keine Lösung gefunden hatte und auch die ÜS-Agentur keine große Hilfe war, was eine mögliche Falschkonvertierung betrifft.

Schönen Sonntag
Regina Eichstaedter Sep 3, 2020:
Ich weiß nur, dass soundsoviel Zoll umgerechnet soundsoviel Zentimeter ergeben, deshalb mein DISKUSSIONSBEITRAG - wohlgemerkt keine Antwort oder Lösung
Wolfram Weinberg, PhD Sep 3, 2020:
Kann doch mal passieren dass das jemand die Maßeinheit nicht findet, wenn sie ins falsche Feld gerutscht ist, und die, die es wissen, nicht helfen.
Renate Radziwill-Rall Sep 3, 2020:
Sorry, ich brauche eine neue Brille
Thomas Pfann Sep 3, 2020:
Verlesen? Die genau Angabe lautet 21¼2-inches und ist dem Stefan ins falsche Feld gerutscht. Kann doch mal passieren (vielleicht richtet's Murat, der Moderator, wenn ihn jemand nett darum bittet).

@Stefan: Diese Schreibweise ist mir auch noch nicht untergekommen. Beim Googeln finden sich relativ viele Treffer für "5¼2" und ähnliches, die sich im dazugehörigen Text dann aber als ganz normale Zahlenfolgen entpuppen (z.B. in Tabellen mit 5¼ in der einen Spalte und 2 in der nächsten – Google übersieht den Zwischenraum und sagt: „Da steht 5¼2“).

Vielleicht ist das in deinem Fall ähnlich? Ich würde in der Originaldatei nachsehen, was da genau steht.
Renate Radziwill-Rall Sep 3, 2020:
Wolfram ich wusste schon vorher, dass Du Kollegen gerne so anwirfst. Da bist Du unfehlbar.
Wolfram Weinberg, PhD Sep 3, 2020:
scheinbar kann Regina ohne Angabe wissen was ziemlich genau ist :)
Renate Radziwill-Rall Sep 3, 2020:
tja ohne Angabe nix Genaues weiss man nicht
Regina Eichstaedter Sep 3, 2020:
21,25 Zoll 21,25 inches entsprechen ziemlich genau 54 cm. Die Zwei am Ende ist wohl ein Tippfehler.
Wolfram Weinberg, PhD Sep 3, 2020:
was ist denn *diese Maßeinheit* ? - the english term or phrase ?

Proposed translations

2 hrs
Selected

2½″

Suggestion. Some sort of file conversion error.

Compare these Google search results with the actual PDF file.

They are 21¼2" for increased mobility.
https://www.google.co.uk/search?ei=XBhRX_D1CMHTkgWBuYLABA&q=...
Seat height adjusts. 41¼2", from 16" to 201¼2", with a pneumatic
https://www.google.co.uk/search?ei=ZxdRX7ODBb6U1fAPg-qLgAM&q...

They are 2½″ for increased mobility.
Seat height adjusts 4½″, from 16" to 20½″, with a pneumatic adjustment mechanism.
https://www.steelcase.com/content/uploads/2020/08/Seating-Je...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I admit I panicked a bit for I thought I was missing something. A file conversion wrror was my guess in the end as well."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search