Glossary entry

German term or phrase:

Ist-Daten, Ist-Umsatz, Ist-Informationen, Ist-Personalkosten

Swedish translation:

verkliga, faktiska, aktuella

Added to glossary by Mats Wiman
Apr 12, 2004 16:58
20 yrs ago
German term

Ist-Daten, Ist-Umsatz, Ist-Informationen, Ist-Personalkosten

German to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Es geht hier um die faktischen, reellen Werte, im Gegensatz zu Planung oder Budgetierung

Proposed translations

3 hrs
Selected

verklig, verkliga

eller reella, om man kör corporate bullshit-stuket.
Om det gäller bokföring så är det upplupna som gäller. T ex upplupna personalkostnader (fram till dags dato)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tack för hjälpen"
16 mins

faktiska data

faktisk omsättning, faktisk [föreliggande] information, faktiska personalkostnader

skulle jag vilja kalla det för. Dock lite osäker på "Ist-Informationen" - kan det handla om "information om faktiska värden"?
Something went wrong...
19 mins

Aktuella data, Aktuell omsättning, Aktuell information, Aktuella personalkostnader

I maskinsammanhang = Är-värde, Är-temperatur osv.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search