This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Aug 11, 2020 |
German to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Damas Nembot Local time: 14:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prestations accessoires, prestations supplémentaires, etc. |
| ||
3 | (ici :) frais accessoires |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
prestations accessoires, prestations supplémentaires, etc. Explanation: Je trouve votre traduction logique et acceptable. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(ici :) frais accessoires Explanation: Il est peu usuel de juxtaposer des "intérêts et prestations accessoires / annexes" en français. Toutefois, l'expression allemande "Zinsen und Nebenleistungen" semble plus ou moins interchangeable avec "Zinsen und Nebenkosten", voir par exemple : https://datenbank.nwb.de/Dokument/Anzeigen/347495/ De toute manière, la responsabilité des prestations en question revient à avoir à les payer... donc, qu'on parle de la prestation ou de son coût, c'est un peu "pareil - même chose". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.