Jun 6, 2020 16:05
3 yrs ago
15 viewers *
English term
Cradle recliner
English to Russian
Other
Aerospace / Aviation / Space
Airline Policies
(Тип кресла в салоне самолета)
Cradle recliner (114 cm)
Спасибо!
Cradle recliner (114 cm)
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 | кресло типа "recliner" | Landsknecht |
4 | кресло с отклоняющейся спинкой | interprivate |
Proposed translations
19 hrs
Selected
кресло типа "recliner"
Полагаю, что в тексте опечатка, и должно быть "cradle / recliner".
Вот здесь
https://www.seatmaestro.com/glossary/
https://en.wikipedia.org/wiki/Business_class
даётся описание типов сидений в самолёте.
Имеются три типа кресел с отклоняющейся спинкой:
Cradle/recliner seats - спинка отклоняется на 150-160 градусов
Angled lie-flat seats - спинка отклоняется на 170 градусов
Fully flat seats - на 180 градусов.
Судя по вот этому сайту:
https://yappi-club.ru/business-class/SU
нет перевода этих терминов, поэтому используются английские варианты.
Как вариант, предлагаю написать так:
кресло типа "recliner"
Вот здесь
https://www.seatmaestro.com/glossary/
https://en.wikipedia.org/wiki/Business_class
даётся описание типов сидений в самолёте.
Имеются три типа кресел с отклоняющейся спинкой:
Cradle/recliner seats - спинка отклоняется на 150-160 градусов
Angled lie-flat seats - спинка отклоняется на 170 градусов
Fully flat seats - на 180 градусов.
Судя по вот этому сайту:
https://yappi-club.ru/business-class/SU
нет перевода этих терминов, поэтому используются английские варианты.
Как вариант, предлагаю написать так:
кресло типа "recliner"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое, Landsknecht и interprivate!
"
5 hrs
кресло с отклоняющейся спинкой
максимальный угол наклона может быть разным.
Иных возможностей обеспечения комфортного положения для пассажира у такого кресла нет.
Поскольку русского более краткого термина не придумали, я бы оставил английский вариант с пояснением в скобках.
М.б. кто-нибудь придумает.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-06-07 13:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
Подножка, которую можно было бы использовать для комфортного положения лёжа, - отсутствует (в отличие от кресел типа fully-flat/angled-flat). Т.е. дело не том, что отклоняющаяся спинка имеется у всех типов кресел, но в том, что в кресле cradle reclined возможности комфорта ограничены.
Иных возможностей обеспечения комфортного положения для пассажира у такого кресла нет.
Поскольку русского более краткого термина не придумали, я бы оставил английский вариант с пояснением в скобках.
М.б. кто-нибудь придумает.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-06-07 13:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
Подножка, которую можно было бы использовать для комфортного положения лёжа, - отсутствует (в отличие от кресел типа fully-flat/angled-flat). Т.е. дело не том, что отклоняющаяся спинка имеется у всех типов кресел, но в том, что в кресле cradle reclined возможности комфорта ограничены.
Something went wrong...