Jun 6, 2020 16:05
3 yrs ago
15 viewers *
English term

Cradle recliner

English to Russian Other Aerospace / Aviation / Space Airline Policies
(Тип кресла в салоне самолета)
Cradle recliner (114 cm)

Спасибо!

Proposed translations

19 hrs
Selected

кресло типа "recliner"

Полагаю, что в тексте опечатка, и должно быть "cradle / recliner".

Вот здесь

https://www.seatmaestro.com/glossary/
https://en.wikipedia.org/wiki/Business_class

даётся описание типов сидений в самолёте.

Имеются три типа кресел с отклоняющейся спинкой:
Cradle/recliner seats - спинка отклоняется на 150-160 градусов
Angled lie-flat seats - спинка отклоняется на 170 градусов
Fully flat seats - на 180 градусов.

Судя по вот этому сайту:
https://yappi-club.ru/business-class/SU

нет перевода этих терминов, поэтому используются английские варианты.

Как вариант, предлагаю написать так:
кресло типа "recliner"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое, Landsknecht и interprivate! "
5 hrs

кресло с отклоняющейся спинкой

максимальный угол наклона может быть разным.
Иных возможностей обеспечения комфортного положения для пассажира у такого кресла нет.
Поскольку русского более краткого термина не придумали, я бы оставил английский вариант с пояснением в скобках.
М.б. кто-нибудь придумает.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-06-07 13:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

Подножка, которую можно было бы использовать для комфортного положения лёжа, - отсутствует (в отличие от кресел типа fully-flat/angled-flat). Т.е. дело не том, что отклоняющаяся спинка имеется у всех типов кресел, но в том, что в кресле cradle reclined возможности комфорта ограничены.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search